Харпер Ли "Убить пересмешника"

Aug 17, 2012 07:01



Все мы привыкли, что во взрослой литературе главные герои - взрослые люди. Роман «Убить пересмешника» написан от лица маленькой девочки. Почему? Потому, что в этой книге дети приходят на помощь взрослым, когда те уже не в состоянии объективно смотреть на мир.
Книгу стоит прочитать каждому родителю, желающему вырастить свое чадо человеком. На примере семьи Финч из Алабамы мы видим, как важно для родителей не только учить хорошему, но и самим подавать положительный пример своим детям. На примере Аттикуса Финча, адвоката, воспитывающего двух детей после смерти жены, Харпер Ли показала, что при достаточном количестве любви и одинокий отец может вырастить достойных членов общества.

Герой воплощает в себе самые лучшие человеческие качества: доброту, стремление к справедливости, ответственность и любовь. Аттикус по профессии адвокат, пользуется всеобщим уважением в городе, пока не вступается на защиту чернокожего парня, несправедливо обвиненного в изнасиловании белой девушки. Общество не прощает подобной смелости Аттикусу: он получает угрозы, его детей высмеивают в школе. Один из самых кульминационных моментов повествования - попытка учинить самосуд над негром Томом. И опять на помощь приходят дети!

«Устами младенца глаголет истина», - именно это выражение приходит в голову при прочтении романа «Убить пересмешника». Иногда только дети с их кристально чистой душой могут повлиять на жестокий мир взрослых людей и достучаться до их зачерствелых сердец.

Книга читается очень легко - перевод с английского знаменитой Норы Галь и Раисы Облонской. Не смотря на то, что прошло уже более 50 лет с момента публикации романа, не утихают споры о причастности к его написанию другого знаменитого американского писателя Трумэна Капоте. Сам же Капоте постоянно отрицал своё участие в написании романа. Капоте и Ли - друзья детства, именно он послужил прототипом Дилла, А Ли - героини романа «Другие голоса, другие комнаты».

Роман «Убить пересмешника» переведен на десятки языков, постоянно переиздается, экранизация 1962 года отмечена Оскаром. Роман занял шестую строчку в списке 200 лучших книг по версии BBC 2003 года. Он обязательно должен быть в вашей домашней библиотеке.

Елена Аврамовски

Об авторе рецензии: Елена - профессиональный редактор, трудится в издательстве "Вебов и Книгин", принципиально читает только классическую литературу

..........................................................................................................................................................

Прочитала очередную классику из любопытства и для общего развития. Да, интересно, да, прикольно, что повествование от первого лица и все события видятся как бы глазами ребёнка. Есть даже элементы детектива.. Но я не поняла, в чём шедевральность.. Роман как роман.. Чем-то напоминает "Тома Сойера" Марка Твена.. Возможно, описаниями американского  Юга..
В общем, в особом восторге я не пребываю.

Книги, Зарубежные авторы

Previous post Next post
Up