Закончилась первая, курортная, часть нашего путешествия и началась вторая, туристическая. Нам предстояла поездка по югу Франции, а так же экскурсии в княжества Андорра и Монако и итальянский город Сан-Ремо. К сожалению, первый день начался не очень удачно - довольно долго ждали гида, которая должна была подъехать с другого тура, да и погода испортилась - почти всё время шёл дождь, пока мы ехали, и что-то сфотографировать через окно автобуса было практически нереально.
1.
Первой на очереди была Андорра - небольшая горная страна, расположенная в восточных Пиренеях между Францией и Испанией, название которой происходит от слова "andurrial" - «пустошь» в переводе с языка басков. А вообще основным языком Андорры по конституции является каталанский, испанский и французский языки также являются официальными. Соответственно, начальное образование в стране разделено на три типа школ - каталанские, испанские и французские.
2.
Андорра - высокогорная страна, и дорога на её территории часто пролегает по серпантину. Нам очень повезло с водителем - просто поражало, как он мастерски вёл огромный двухэтажный автобус, особенно по узким улочкам. Да и человеком наш Хуан оказался неплохим - добрым, спокойным и с хорошим чуством юмора. Одна из первых услышаных нами шуток была как раз о "серпантине": "Сейчас пассажирам второго этажа будет немного страшно, они могут закрыть глаза. Я тоже боюсь, и тоже поеду с закрытыми глазами..." Вообще в Андорру не обязательно ехать по горным дорогам - есть туннель длиной 3 км., но он - для скорости, а туристов возят по обычной дороге.
3.
Довольно большую часть экономики Андорры составляет гидроэнергетика - в государстве очень много небольших гидроэлектростанций, построенных на горных реках.
4.
Первой остановкой по пути в столицу Андорры стала церковь св. Иоанна, построенная в 12 в. Это памятник средневекового зодчества, и , хотя церковь несколько раз перестраивалась, она сохранила романский стиль. В этой церкви выставлено собрание франко-готической живописи, единственная сохранившаяся коллекция той эпохи, а также сохранилась настенная живопись 16 века.
5.
6.
7.
8.
Ну вот и Андорра-ла-Велья, столица Андорры. Город очень необычный - он расположен прямо среди гор, с которых спускается туман, здесь встречаются как современные здания, так и старинные постройки из камня. Население столицы - около 24 тысяч человек, а всей страны - около 85 тыс. человек. Среднее образование детям с 6 до 16 лет предоставляется государством бесплатно. Единственный государственный Университет Андорры готовит бакалавров в области медицины, компьютерных наук, делового администрирования и образования, осуществляет подготовку на курсах высшего профессионального образования, а также при университете есть школа медицинских сестер и компьютерных наук.
9.
Одним из основных источников доходов в Андорре является туризм (до 80% ВВП), ежегодно страну посещают до 9 млн. туристов. Особенно развит зимний, горнолыжный (самая высокогорная трасса начинается на высоте 1055 м над уровнем моря) туризм и альпинизм, большой популярностью пользуются многочисленные термальные источники. Государство принимает минимальное участие в управлении экономикой, и частное предпринимательство действует почти без ограничений. Большую роль в экономике страны играет банковский сектор, пользующийся существующими здесь налоговыми льготами.
10.
Вся страна - это сплошная территория беспошлинной торговли, в Андорре-ла-Велья нет ни одной улочки, где бы не был расположен магазин или отель. Очень интересным нам показался факт, что на содержание муниципалитета жители платят налог 65 евро с емьи в год.
11.
12.
В этой гористой стране очень мало земли, пригодной для обработки, но всё же основными продуктами питания Андорра обеспечивает себя сама, только в пик туристического сезона приходится покупать продукты за границей - здесь выращиваются картофель и табак, который идёт на экспорт, овощи и фрукты, виноград и в небольшом количестве - ячмень и рожь. Например, прямо из окна нашей гостинницы были видны небольшие домики с участками, засаженными помидорами, виноградом и пр., а утром нас разбудил какой-то горластый петух ))
13.
Пока мы ехали, наш гид объясняла нам, куда лучше сходить, что посмотреть, что купить. Но так как приехали мы в город часов в 6 вечера по местному времени, а темнеет и магазины закрываются в 8-9, то времени у нас оставалось мало. Тут уж приходилось выбирать - либо шопинг, либо погулять. Мы выбрали второе, а в магазин заскочили только за продуктами - купили по совету Лады (наш гид) местное шампанское - каву, сыр и фрукты - у меня этот день был праздничным, отмечали мой юбилей )) Кстати, именно здесь и пригодилось испанское "оля"и английское "кэн ю хэлп ми?" для объяснения с охранником в магазине. А далее понадобилось лишь сказать, что нам надо конкретно - "кава" и поблагодарить
14.
Совсем рядом с нашим отелем находилась церковь Святого Арменголя, фундамент которой был заложен ещё в 11 веке. Церковь очень хорошо сохранилась, внутри есть интересная коллекцию картин. К моему огромному сожалению, в столице Андорры мы практически нигде не побывали, в 9 часов утра поехали дальше ((
15.
16.
17.
18.
Ах, какие там тротуары!
19.
Вроде совсем простенькая бабочка, но какими красивыми оказались у неё крылышки внутри, когда мы её потревожили и она полетела!
20.
В городе два таких моста, до которых мы прогулялись по совету гида.
21.
Все реки в Андорре - шумные и быстрые, в таких не покупаешься. Впрочем, на территории страны довольно много небольших озёр и крайне полезных термальных сероводородных источников.
22.
А это - памятник Сальвадору Дали, расположенный на исторической площади города и подареный правительству Андорры Энрико Сабатерой, который являлся соавтором Дали. Скульптура принадлежит к знаменитой серии работ художника с тающими часами, которые символизируют течение времени (потом часы из этой серии мы увидим ещё на набережной в Марселе).
23.
Настало утро, и мы снова двинулись в путь, теперь уже в сторону Франции. Очень было жалко, что мы ничего толком в Андорре не посмотрели, такая красивая страна! Представляю, как здОрово там зимой, надо осваивать горные лыжи ))
24.
25.
Первая французская остановка - на перевале на высоте 2408 м над уровнем моря. Довольно прохладно, всего 7 градусов, толстовка очень пригодилась! Надо было ещё и кроссовки достать из багажа, а то в босоножках было как-то неуютно (( Хотя обзор вокруг вкликолепный!
26.
На горных лугах пасутся лошади и коровы, следов их жизнедеятельности на перевале хватало, только под ноги смотри )) Ну и на дороге знак соответствующий.
27.
"Далеко, далеко, на лугу пасутся ко... " (с) Кстати, коровы довольно необычные, пегие, и рога у них короче, а уши больше, чем у наших.
28.
Гору сфотографировала просто так, из-за пещеры, а потом заметила, что композиция напоминает человеческую голову...
29.
Ещё одна необычная гора.
30.
Мы едем по извилистой дороге, всё ближе спускаясь к туману.
31.
Вдоль дороги - небольшие посёлки. Кого-то интересует история, кого-то политика, а я в основном задавала вопросы про растения и из чего что сделано, в частности - из чего здесь строят дома. Оказалось, что сначала делается деревянный каркас, который потом заполняется камнями. И в Андорре, и во Франции очень много камнеобрабатывающих заводиков и мастерских, благо материала вокруг полно. Крыши у домов покрываются чёрным сланцем либо черепицей.
32.
Если в Испании сосны были не такие, как у нас, то в этих местах деревья очень похожи на наши - и ёлки нормальные, и сосны - как наши, и берёзки встречаются. Полное ощущение, что едешь где-то в Уральских горах, разве что оттенок скал не такой.
33.
Ну вот и первый французский городок - Акс-ле-Терм. Город, расположеный у подножия Пиреней, небольшой - всего около 2000 жителей, но очень популярный благодаря своим минеральным источникам. Начиная с этого города, мы решили покупать открытки. Жаль, что не сделали этого с самого начала.
Акс-ле-Терм - одно из старейших поселений в графстве Фуа, существовавшее еще в доримскую эпоху. Ценность местных термальных вод открыли ещё древние римляне. Город неоднократно страдал от пожаров, эпидемий холеры и чумы. В 1260 году по приказу Людовика Святого был построен бассейн для излечения заразившихся проказой во время крестовых походов в Святую Землю. В настоящее время в Аксе бурно развивается зимний, лыжный, туризм.
34.
"Визитная карточка" города - часовня Девы Марии на скале Богородицы, построенная в 1880 году. Вообще во Франции Дева Мария очень популярна, ей посвящено много религиозных памятников и изображений.
35.
Мы приехали в этот городок в воскресенье и, видимо, поэтому попали на ярмарку. Чего там только не было - и разнообразные приправы, прованские травы, изделия местных ремесленников.
36.
37.
Пожадничала, не купила вот такие тапочки, вспомнила о них, когда вернулась в Сибирь, в холодную квартиру ((
38.
Видимио, аналог наших кедровых шишек. Не знаю, съедобные ли у них орешки, но масло из них продают.
39.
40.
Впереди виднеется церковь Святого Венсана.
41.
42.
Каюсь, наш гид что-то рассказывала про этого мальчика то ли с драконом, то ли со змеёй, но я не запомнила. Воду, однако, попили, вкусная!
43.
Вот такие гигантские деревья прямо в центре городка (туи или что-то в этом роде).
44.
А это - детский аттракцион: справа девочка на "велосипеде" крутит педали, приводя в движение саму карусель, а женщина держит на удочке игрушку, котрую пытаются поймать пассажиры карусели.
45.
Молодец, поймал!
46.
Передохнули - и поехали дальше. Горы закончились, начались равнинные пейзажи. Виноградники, подсолнуховые поля - и так полтора часа, можно и подремать под музыку Джо Дассена, которую поставил наш водитель Хуан...
47.