Спасибо за рассказ. А у меня эта вещь как раз в издании "Махаона" - перевод Лунина и великолепные иллюстрации Ингпена. Это что-то завораживающее. Книгу "Нигмы" в реках не держала, пока есть впечатление, что издание "Махаона" более "взрослое". И перевод там ближе к английскому оригиналу, и иллюстрации адресованы взрослому в ребёнке-читателе - и одновременно ребёнку в читателе-взрослом.
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment