Кельтские мифы и легенды, "Эксмо", 2017

Oct 10, 2017 22:40


Издательство "Эксмо" успешно пробило самое днищенское дно.

Под названием "Кельтские мифы и легенды" публикуется художественная проза Ольги Крючковой (которая тут числится "составителем"). Этот текст не имеет к кельтской мифологии и к древней Ирландии никакого отношения (как, кстати, и предыдущий опус Крючковой на эту тему - "Священные холмы").

Уже содержание вызывает недоумение у любого человека, хоть сколько-то знакомого с темой. Почему Кухулин, древний ирландский мифологический персонаж, встречается с существами из фольклорных текстов XIX в. ("бенни" и "агиски"), которые названы полуанглийскими-полушотландскими именами?* Откуда рассказ "Кухулин и Кернунн" - ведь "Кернунн" - это галльское божество, из другой страны и другого времени? Ни в каких ирландских текстах ничего подобного нет: такие заголовки выглядят примерно, как "Рагнар Кожаные штаны и Оле-Лукойе" или "Былина об Илье Муромце и Чебурашке".
Что делал Кухулин в "замке Айлеах"? Автор навязчиво употребляет везде слово "замок", хотя замки воздвигли в Ирландии только норманны в XII в. и позже, а Айлех - крепость королей из династии Уи Нейллов, построенная через несколько столетий после того, как пала Эмайн Маха и королевство, которое, согласно мифам, защищал Кухулин, перестало существовать. Кто такой "король Малингара"?! Название "Малингар" значит "кривая мельница", оно (как и сам городок) возникло в позднем средневековье, и никаких королей на этой самой кривой мельнице никогда не было.

Первые абзацы вступления выглядят прилично, но начиная со страницы 5 мы имеем дело уже исключительно с фантазиями Ольги Крючковой. "Есть упоминания (где, какие???), что Кухулин воспитывался в замке Ардриг, который принадлежал лэрду Фергусу, сводному брату короля". Никаких упоминаний об этом нет нигде, кроме романа Крючковой "Священные холмы". В подлинных текстах о Кухулине нет никаких англо-шотландских "лэрдов", "замков", "ардри(г)" там "Верховный король", а не название места, ну и Фергус из преданий о Кухулине не был сводным братом короля Конхобара.
Дальше под названием "Кухулин и обитатели холмов" идёт текст, который представляет собой унылое детское фэнтэзи, не имеющее, повторю ещё раз, никакого отношения к подлинным кельтским преданиям. Кухулин выходит из дома, взяв с собой лук (которого у него не было: в детстве Кухулин сражался либо копьём, либо мечом), чтобы стрелять куропаток (которых в древней Ирландии не было, само слово "куропатка" появляется в ирландском языке только при Тюдорах), едет верхом (чего древнеирландские герои практически никогда не делали). Герой собирает на топливо овечьи "лепёшки" (!) - ну ладно вооружение Кухулина, но автор ещё и не знает, как выглядит овечий навоз. Герой слышит рассказы про "Аис Сидхе" (никакого "дх" в ирландском нет, dh - просто орфографическое обозначение совершенно другого звука) и про "бога Дамнейт" (!!!). Damnat - это уменьшительное женского рода (!) от слова dam, "олень", то есть "маленькая олениха" и если уж автору нужно придумать такое божество (надо ли говорить, что его тоже нет?), то это должна быть богиня (на самом деле была такая святая). Автор с серьёзным видом поясняет, что "Донегол - королевство в древней Ирландии", хотя на самом деле название "Донегол" (Dun na nGall) тоже появилось в позднем средневековье, означает "крепость чужестранца" в память о якобы зимовавших там викингах, и, конечно, никаких "королей Донегола" в древней Ирландии не было. Ну и так далее.

В целом понятно, почему издательство так поступило: просто как роман в жанре фэнтэзи этот текст вряд ли кто купил бы - он скучен и бессвязен донельзя.
К сожалению, "Эксмо" в данном случае повело себя крайне неэтично, выдав художественное произведение Ольги Крючковой за иллюстрированную энциклопедию (ЭНЦИКЛОПЕДИЮ!!!), которая якобы станет подарком людям, начинающим знакомство с кельтской культурой и мифологией. "Священные холмы" Крючковой, несмотря на полную абсурдность описанных там ситуаций и реалий, хотя бы были изданы, как авторская книга - какой спрос с автора романа, "я так вижу".
"Кельтские мифы и легенды", якобы "составленные", а фактически сочинённые Крючковой с нуля - это грубый обман читателей. Единственное утешение - красивые картинки, но их и в интернете можно найти, а не платить за это несколько сотен рублей.

Если вы хотите узнать хоть что-то про кельтских героев - не берите.
Если вам нужна фэнтэзи - честное слово, лучше взять любую книгу из серий про магические академии. Там и текст будет повеселее, и любой ректор-вампир будет больше похож на ректора и на вампира, чем этот Кухулин с овечьими лепёшками на пони - на Кухулина.

Стыдно, граждане :(

* Хотелось бы пояснить для тех, кто не в теме: в ирландском фольклоре XVIII-XX вв. практически никаких упоминаний о Кухулине нет. В позднем средневековье этот герой был забыт, и любимым персонажем ирландцев стал Финн мак Кумал. Кухулин был известен в Шотландии (он упоминается, например, в "поэмах Оссиана" Макферсона), но и там о нём рассказывали очень мало.
Подробнее: https://www.labirint.ru/cabinet/myactions/comments/

веселый уснехт, Осторожно:кельты!, пиплы - варнинг!, но эти куропатки не полуфабрикатки, leprechaunish, курица Llywarch

Previous post Next post
Up