Лекция А.А. Зализняка - аудио

Oct 14, 2008 14:54

1) Лекция А.А. Зализняка "О профессиональной и любительской лингвистике" на фестивале науки в МГУ 11 октября 2008.
Аудиозапись - 38, 8 мб (автор записи, как выяснилось - favorscott, так что все благодарности ей!). Интересно и понятно не только для специалистов ( Read more... )

наука и жизнь, ссылки, индоевропеистика, МГУ, скандалы, наука

Leave a comment

prokhozhyj October 14 2008, 06:23:45 UTC
Ага, спасибо! Запустил скачиваться :).

Reply

lantse October 14 2008, 10:02:38 UTC
Я считаю, очень нужная лекция, и совершенно всё понятно для неспециалиста (у меня маме тоже понравилось - она физик). С видео, конечно, будет лучше, университет вроде обещал даже выпустить диск)) Я, к сожалению, пропустила лекцию про адронный коллайдер (на ней вроде была масса народу), тоже было бы любопытно посмотреть.

Reply

het1 October 14 2008, 10:52:55 UTC
> Я, к сожалению, пропустила лекцию про адронный коллайдер (на ней вроде была масса народу), тоже было бы любопытно посмотреть.

Я к Вашему Зализняку неравнодушен. Хотель бы узнать поподробнее.
Что он рассказал про адронный коллайдер?

Reply

lantse October 14 2008, 10:57:18 UTC
Лекцию о коллайдере читал академик В.А. Матвеев, просто она была в тот же день.
http://fn.msu.ru/catalog.aspx?cat_id=129&cat_obno=129

Reply

het1 October 14 2008, 11:28:20 UTC
Понятно.

Из Вашего списка видно что А. Зализняк занимается очень разнообразной деятельностью - и про Влесову книгу пишет, и с академиком А.Т. Фоменко дискутирует, и берестяные грамоты изучает.
Хотя на тему адронного коллайдера, оказывается, не он выступал.

Припоминается, что А. Зализняк как-то назвал археолога и историка академика Б.А. Рыбакова "угодливым ничтожеством".

А в своих исторических-лингвистических работах он так же объективен, как и в оценке деятельности академика Б.А. Рыбакова?

Reply

lantse October 14 2008, 11:48:40 UTC
О, а Вы опять с рассказками про угодливых гуманитариев.
Можно многое рассказывать о том, кто кого как называл - как Кох называл Пастера, как Вирхов называл Коха и т.п., но на научные результаты это не влияет.
В гуманитарных науках тоже существуют объективные результаты, не зависящие от личных симпатий, и результаты, полученные Зализняком, признаны всем научным сообществом, в том числе и за рубежом (в первую очередь речь о "Новгородском диалекте" и "Русском именном словоизменении").

Деятельность А.А. Зализняка не так уж разнообразна и укладывается в рамки его непосредственной специальности - он лингвист, специалист по русскому и древнерусскому языкам; сюда входят и "Велесова книга", и берестяные грамоты, да и построения Фоменко по поводу происхождения слов.

Reply

het1 October 14 2008, 12:17:27 UTC
> Вы опять с рассказками про угодливых гуманитариев.

Я?? вроде бы это они сами; их собственный лексикон.
Мне чужая слава как-то не требуется.

> результаты Зализняка признаны всем научным сообществом, в том числе и за рубежом (в первую очередь речь о "Новгородском диалекте" и "Русском именном словоизменении")

(соглашаясь) безусловно; признание результатов "за рубежом" это основной критерий истины для современных российских учёных.

Несомненно, что особенно хорошо за рубежом разбираются именно в "Новгородском диалекте" и "Русском именном словоизменении".

> В гуманитарных науках тоже существуют объективные результаты, не зависящие от личных симпатий

А можно узнать, по какому принципу "мировое сообщество", как Вы говорите, признает результаты профессора Зализняка по "Влесовой книги"
- и, соответственно, отрицает результаты профессора Бегунова по этому вопросу?

Потому ли, что "мировое сообщество" хорошо разбирается в этом вопросе - наверное, столь же хорошо, как и в "Новгородском диалекте" - или всё же по "личным симпатиям"?

Reply

lantse October 14 2008, 12:23:13 UTC
Да что вы уцепились за этот "зарубеж" (про мировое сообщество я ничего не говорила, кстати)? Сказать больше нечего?
Для меня, как и для любого вменяемого человека с элементарным лингвистическим образованием, доводов Зализняка, приведенных в лекции про "Велесову книгу", более чем достаточно.

Reply

het1 October 14 2008, 12:41:05 UTC
> Да что вы уцепились за этот "зарубеж ( ... )

Reply

lantse October 14 2008, 12:46:36 UTC
Если человек не понимает, например, что "ренба" не может быть древней славянской формой слова "рыба", значит, элементарного лингвистического образования у него нет, и, во всяком случае, он или не слушал, или полностью забыл университетский курс старославянского. Как, где и почему такой человек получил звание профессора и учёную степень - это уже не моя проблема.
Касательно специалистов дело отнюдь не в количестве (по некоторым языкам в мире специалистов всего 3-4). Квалифицированные специалисты по славянским языкам в США, Франции и скандинавских странах, не говоря уж о славянских странах, действительно есть.

Reply

het1 October 14 2008, 13:07:46 UTC
> Касательно специалистов дело отнюдь не в количестве (по некоторым языкам в мире специалистов всего 3-4 ( ... )

Reply

lantse October 14 2008, 13:21:35 UTC
Про "зарубеж" я ничего отвечать не буду; Вы просто цепляетесь к словам, поскольку сказать Вам нечего.
Ценность научной работы не измеряется стажем и числом публикаций. Если Вас действительно интересует данный вопрос, то спросите в terra_linguarum (сообществе лингвистов), признаны ли работы Зализняка, кем и где.
Слово "ренба" ("рыба") постоянно употребляется в Велесовой книге (я не поленилась, скачала текст и проверила). Если человек признаёт подлинность "Велесовой книги", тем самым он признаёт, что это подлинное древнее славянское слово, которое его ничем не настораживает (как и многие другие аналогичные слова в этом тексте, невозможные для старо- и тем более праславянского языков).
Нет, это не менее вопиющий пример, а гораздо более. "Дутость" Рыбакова - это личное мнение Зализняка как человека, и это ничего не говорит о его личной лингвистической компетентности (тем более, что Б.А. Рыбаков - историк, и в его высказываниях по языковым темам могли быть какие-то ошибки). А вот признание текста, в котором встречаются слова типа "ренба" за подлинный ( ... )

Reply

het1 October 14 2008, 14:09:00 UTC
> Вы просто цепляетесь к словам ( ... )

Reply

lantse October 14 2008, 14:31:20 UTC
Если бы один раз, можно было бы списать на описку.
Речь идёт не о том, что какого-то отдельного слова не было, а что 1) его фонетический облик для текста IX в., написанного в Новгороде (как и для более раннего периода тем более), невозможен (так же, как в современном русском невозможно польское "ляс" и украинское лiс в значении лес); 2) о том, что там невозможные для русского языка ни на каком этапе вообще глагольные формы (см. лекцию Зализняка).
Но почему тогда в древнерусском - извините, придумал за Вас термин, ведь не о СТАРОСЛАВЯНСКОМ же должна по-видимому идти речь - "ренба" не может означать "рыбу", или какой-вид рыбы?
Оговорка насчёт придумывания термина мне непонятна, насчёт карася - тоже. Вы хотите сказать, что русское "карась" родственно авест. kara-? И что из этого следует?
Или 1) "ренба" это то же самое слово, что и современное "рыба", или 2) вообще другое. Первое невозможно, во втором случае непонятно, что это за слово и почему это значит именно "рыба".

Reply

P.S. lantse October 14 2008, 14:33:55 UTC
Как-то удивительно было услышать, что за рубежом, оказывается, не только хорошо знают наши "новгородские диалекты", но и способны компетентно оценить местные работы по ним.
Никак в толк не возьму, чему тут удивляться? В России есть специалисты, которые знают диалекты, например, хинди или японского и в состоянии оценить местные работы по ним.

Reply

Re: P.S. het1 October 14 2008, 15:57:36 UTC
> его фонетический облик для текста IX в., написанного в Новгороде (как и для более раннего периода тем более), невозможен ( ... )

Reply


Leave a comment

Up