Сегодня на базаре стала свидетелем,как,наверное, одессит одернул бабульку,заявившую,что она продает клубнику« Зарницу».«Не Фонтан!-сказал он,-это не «Зарница!»
И я вспомнила,что раньше эту крылатую фразу часто употребляли в разговорной речи.А в последнее время давно не слышала,поэтому обратила внимание.
У одесского писателя Валерия Смирнова когда-то читала в его «Полутолковом словаре одесского языка» историю происхождения этой фразы. Решила с вами поделиться.
Думаю,будет интересно.
«Фонтан черемухой покрылся...»
Не Фонтан. Один из самых распространенных одесских терминов в других языках.В отличие от них,в языке,породившем этот термин,слов Фонтан(Фонтаны) пишется с большой буквы. В давние времена Одесса,как и сегодня,испытывала острую нехватку в хорошей питьевой воде.Лучшей в те времена,считалась вода с Фонтана,как по сию пору называется один из районов города.
Очень часто биндюжники,развозившие питьевую воду в бочках,набирали ее,где придется,но при этом рекламировали,,что вода доставлена аж с Большого Фонтана.Горожане,знающие фонтанскую воду на вкус,пробуя привезенную,качали головами и говорили«Нет! Это не Фонтан!»
С тех пор словосочетание «не Фонтан» вышло за пределы Одессы,как синоним подделки,некачественного товара.