Экзамены легко сдаются на начальных уровнях и этапах, а потом сложнее, сложнее, но в принципе не с первого, так со второго раза даже самые сложные экзамены сдаются. Просто изучение языка и подготовка к экзамену - немного есть разница. Допустим, предыдущий мой экзамен, 300 билетов - вопросов на каждый вопрос 4 ответа, нужно выбрать или правильный или наиболее правильный, то есть всего нужно выучить 1200 ответов. Этот вид был осилен за 2 недели и экзамен сдан успешно, потому что срочно нужен был сертификат. А дальше - всё, человек свободен как птица, хочет учит не хочет не учит. Более того, даже работая в интернациональном коллективе люди достаточно быстро притираются друг к другу и каждый человек знает, кто и какие слова понимает, иногда это смесь Английского языка с Немецким, даже такой язык люди понимают. И всё - дальше стопор. Я веду некоторые исследования, собственные и пришла к выводу, иностранцы очень сильно друг друга понимают на уровне интуиции.
То есть найти мотивацию чтобы продолжить серьёзное обучение - очень сложно. Где её искать? Часто какие нибудь источники пишут, для того чтобы свободно общаться с иностранцами. Как показывает опыт, можно свободно или почти свободно общаться даже не владея языком на высоком уровне. А вот писать тексты или читать большие тексты, технические тексты - я думаю лет 5 надо учиться.
Наверное, вы правы насчёт лёгкости на начальном уровне и интуиции иностранцев в общении друг с другом))) Получается, что для мотивации более серьёзного обучения языку может выступать только перспектива престижной работы с хорошей ЗП. Чего-то другого я даже представить не могу.
Со мной в группе учился один инженер из Канады, по Немецки му-му, только Английский язык и всё, его зарплата почти в 2 раза выше чем у Немца на такой же почти работе. Если иностранец приглашённый специалист его зарплата часто выше местного. Другой человек, шеф повар из Италии, ни Немецкого ни Английского вообще почти не знает, зарплата выше чем у Немца шеф повара, потому что он вообще только особенные мероприятия обслуживает. И таких случаев много, в технической сфере, сфере услуг и так далее . Язык нужен самому человеку - чтобы лучше понимать вообще всё а не на уровне интуиции. Но как только человек адаптируется к новым условиям, потом организм начинает сопротивляться, лениться и как после долгой зимы наступает весна, точно так же и в обучении, просто наступает ступор...
Я думаю может можно использовать метод перезагрузки могза и начать учить другой язык, хотя бы на уровне алфавита, потому что от основного языка уже наступило отравление мозга ))))
Может быть и так. Я параллельно с английским ещё иногда по настроению заучиваю новые слова на немецком))) И всегда, если есть возможность, тренируюсь в чтении длинных немецких слов. Просто беру бумажную карту Вены, например, и читаю названия улиц и объектов. Как минимум, отвлекает от английского и немного перенаправляет мозги)))
Вот как я Вам завидую в хорошем смысле этого слова. Английский язык очень приятный на слух. А сколько легендарных музыкантов! На одних только песнях, балладах, и других рок исполнителях, поэмах Шекспира, не учение а сплошное удовольствие ))
Вы может быть очень удивитесь, но мне на слух больше всего нравится именно немецкий))) Я не могу это объяснить. А например, французский, который почти всем нравится, не люблю.
В Немецком языке есть одна такая "зацепка" - слуховая, многие слова звучат жёстко и вроде как членораздельно и на первый слух вроде как запоминаются. А в Английском языке многие слова очень мягкие и когда только человек начал изучение языка, ему кажется что все слова сливаются, трудно разделить одно слово от другого. Но к примеру если слушать постоянно радио, тв, передачи на Английском языке, даже не изучая языка то этот алгоритм начинает потихоньку складываться. А вот трудность Немецкого языка это когда нужно быстро произнести слово из 33 букв, и таких слов в предложении много, язык просто ломается и начинает нести что попало, писать и то легче чем сказать. Долго читать Немецкий язык тоже "семь потов" сойдёт. Мне вот Итальянский язык нравится - вообще как песня. А Французский язык тоже для меня на слух очень приятный и членораздельный.
Просто изучение языка и подготовка к экзамену - немного есть разница.
Допустим, предыдущий мой экзамен, 300 билетов - вопросов на каждый вопрос 4 ответа, нужно выбрать или правильный или наиболее правильный, то есть всего нужно выучить 1200 ответов.
Этот вид был осилен за 2 недели и экзамен сдан успешно, потому что срочно нужен был сертификат.
А дальше - всё, человек свободен как птица, хочет учит не хочет не учит.
Более того, даже работая в интернациональном коллективе люди достаточно быстро притираются друг к другу и каждый человек знает, кто и какие слова понимает, иногда это смесь Английского языка с Немецким, даже такой язык люди понимают. И всё - дальше стопор.
Я веду некоторые исследования, собственные и пришла к выводу, иностранцы очень сильно друг друга понимают на уровне интуиции.
То есть найти мотивацию чтобы продолжить серьёзное обучение - очень сложно.
Где её искать?
Часто какие нибудь источники пишут, для того чтобы свободно общаться с иностранцами.
Как показывает опыт, можно свободно или почти свободно общаться даже не владея языком на высоком уровне.
А вот писать тексты или читать большие тексты, технические тексты - я думаю лет 5 надо учиться.
Reply
Reply
Если иностранец приглашённый специалист его зарплата часто выше местного.
Другой человек, шеф повар из Италии, ни Немецкого ни Английского вообще почти не знает, зарплата выше чем у Немца шеф повара, потому что он вообще только особенные мероприятия обслуживает.
И таких случаев много, в технической сфере, сфере услуг и так далее .
Язык нужен самому человеку - чтобы лучше понимать вообще всё а не на уровне интуиции.
Но как только человек адаптируется к новым условиям, потом организм начинает сопротивляться, лениться и как после долгой зимы наступает весна, точно так же и в обучении, просто наступает ступор...
Я думаю может можно использовать метод перезагрузки могза и начать учить другой язык, хотя бы на уровне алфавита, потому что от основного языка уже наступило отравление мозга ))))
Reply
Reply
Reply
Reply
А в Английском языке многие слова очень мягкие и когда только человек начал изучение языка, ему кажется что все слова сливаются, трудно разделить одно слово от другого.
Но к примеру если слушать постоянно радио, тв, передачи на Английском языке, даже не изучая языка то этот алгоритм начинает потихоньку складываться.
А вот трудность Немецкого языка это когда нужно быстро произнести слово из 33 букв, и таких слов в предложении много, язык просто ломается и начинает нести что попало, писать и то легче чем сказать.
Долго читать Немецкий язык тоже "семь потов" сойдёт.
Мне вот Итальянский язык нравится - вообще как песня.
А Французский язык тоже для меня на слух очень приятный и членораздельный.
Reply
Reply
Leave a comment