Странствующие и путешествующие

Dec 07, 2024 17:32

В немецком есть одно (не одно, конечно, но это особенно) слово или понятие, кот. нет в русском. Потому что глагол wandern - это не поход, Wanderwege - не походные маршруты, а Wanderer - не странник. Во времена Фридриха пешие прогулки вошли в моду, и у него на картинах немало персонажей, практикующих "хайкинг" (и это не то). Одна из наиболее ( Read more... )

Фридрих, мосты, ww, Вермеер, #10постовпроекта, #зимниесказки, Бах, Заале, пианисты, Германия

Leave a comment

sagittario December 7 2024, 17:49:38 UTC
почему же нет в русском?).. всю жизнь песню и фантазию Шуберта переводили у нас как Скиталец!) русский язык богат, надо только хорошенько в нем покопаться!:)
а картина эта известнейшая!) даже я ее зеаю!).. классика романтизма, да!)

насчет 14-й.. как ни странно, предложу на этот раз Глена Гульда!:).. только не зрелого, а раннего, молоденького совсем еще, 50х годов!)
https://youtu.be/qXMe_Ed0uDI?si=8oL9a-6IfCWTO9-4

а вот и более позднего его де, правда, на клавесине, котопый ты не любишь) но тут видео!! замечательное!:)
https://youtu.be/7HQXH_32mIw?si=i_GPlZWY9IiKCrmG

Reply

на этот раз Глена Гульда!:) lana_ustinov December 7 2024, 18:03:43 UTC
Он замечательный здесь, и ранний, и поздний, вот его готова даже на клавесине слушать!)
Но со скитальцем - извини. Вандерер это не скиталец! Летучий голландец - скиталец или тот, кто там вечно скитался, - Агасфер, вот!) Но у Шуберта именно что Вандерер. И у Фридриха тоже. Не странник. Спасибо за ссылки тебе!

Reply

Re: на этот раз Глена Гульда!:) sagittario December 7 2024, 18:07:32 UTC
ну аскто ж тогда?:) опиши свое понимание этого слрва!)
в русском с романтизмом увязаны напрочь именно странник и скиталец!)
а так слов много:)
скиталец
странник
путник
путешественник
турист
бродяга
кочевник
прохожий
пешеход
гулёна
мигрант:)

это намвскидку!:) неужели мало оттенков, чтобы подобрать аналог?.. а так-то к переводу и любого слова можно прицепиться, что не точный!:)

Reply

Re: на этот раз Глена Гульда!:) lana_ustinov December 7 2024, 18:11:43 UTC
Ни одно не годится! Спасибо, проделал за меня "подготовительную работу") Сама хотела синонимы посмотреть, не посмотрела, т.к. интуиция сказала - не будет!
1. странник - по разным странам.
2. путник - может, ближе, но все равно... Если написать, так и не понятно.
3. путешественник - см. №1.
4. турист - см. №1.
5. бродяга - это не бродяги.
7. кочевник - они в Монголии.
8. прохожий - тоже нет,
9. пешеход - на перекрестке.
Нет адекватного подходящего слова!

Reply

Re: на этот раз Глена Гульда!:) sagittario December 7 2024, 18:13:16 UTC
так и не описала слово!)

Reply

Re: на этот раз Глена Гульда!:) lana_ustinov December 7 2024, 18:47:20 UTC
Мне казалось из поста более-менее ясно. Вандерер - это человек, кот. отправляется по определенному маршруту (или нет, в 19 веке они еще не были промаркированы), выходит из пункта А - идет в Б, но можно и по круговому, особенно это хорошо подходит к горам, но лес, поле - тоже годится. И в процессе своего передвижения, думает! Вот это, пожалуй, ключевое:)

Reply

Re: на этот раз Глена Гульда!:) sagittario December 7 2024, 18:55:20 UTC
а чем Путник тогда плох?)

Reply

Re: на этот раз Глена Гульда!:) lana_ustinov December 7 2024, 19:13:43 UTC
Ближе всех, да. Но все равно не то, не могу объяснить. Шуберт. Фантазия "Путник"... (:):):)) - привыкли уже, конечно. Не очень употребительное, в обычной речи. В горах когда была, слышала как мальчишка говорил бабушке-дедушке: "Мы настоящие путники" (?). Вандерер - да, путники... (?) - нет. Мы - туристы, да. Мы - паломники - да, путешественники - ок, но именно для этой формы не годится.

Reply


Leave a comment

Up