Traduzione: exist trace, Umi no Shizumu

Aug 12, 2010 15:09

 La traduzione dal giapponese all'inglese la trovate qui. La mia è la traduzione della traduzione inglese (il mio giapponese non è ancora abbastanza buono).

Umi no Shizumu - Una goccia del mare

Il fiore congelato si disperde
In questa stagione     il sogno tanto amato è ancora visibile

Senza curare le ferite aperte della solitudine
il cielo distorto    sotto la luna pallida

La luce che scende dall'alto     quella ragazza, inghiottita dalle onde
è scomparsa nelle sabbie dell'eternità

Stringendo al petto i ricordi   una storia che continua a ripetersi
c'è solo una cosa da desiderare
Tu dovevi essere fortunata/o
non c'è modo di vivere... senza te
tu continui a dormire

Illusioni della neve che si scioglie   la promessa di essere abbandonati
ora   ora, già non posso più vedere nulla

Come una stella che nasce, declina e muore    dove  
dove vai così tante volte?
Stringendo al petto i ricordi una storia che continua a ripetersi
c'è solo una cosa da desiderare
Tu dovevi essere fortunata/o
non c'è modo di vivere... senza te

La tragedia che si ripete     ora si trasforma in lacrime fredde
anche se voglio solo sapere
perché piangi? perché non ci sei?
rosmarino innocente... dimmi perché
una goccia che non scompare.

traduzione

Previous post Next post
Up