Начинается
Плач гитары,
Разбивается
Чаша утра.
Начинается
Плач гитары.
О, не жди от неё
Молчанья,
Не проси у неё
Молчанья!
Гитара плачет,
Как вода по наклонам - плачет,
Как ветра над снегами - плачет,
Не моли её
О молчаньи!
Так плачет закат о рассвете,
Так плачет стрела без цели,
Так песок раскалённый плачет
О прохладной красе камелий,
Так прощается с жизнью птица
Под угрозой змеиного жала.
О, гитара,
Бедная жертва
Пяти проворных кинжалов!
5 июня 1898 года неподалеку от Гранады родился мальчик, которого назвали Federico del Sagrado Corazón de Jesús García Lorca или попросту Федерико Гарсиа Лорка. Замечательный поэт и драматург, он дружил с Сальвадором Дали и Луисом Бунюэлем, стоял в стороне от всех политических схваток и не принадлежал ни к одной партии.
Но это его не спасло, в августе 1936 года, в самом начале гражданской войны в Испании, Лорка был убит. Его смерть обросла множеством самых невероятных версий и легенд, а реальность оказалась банальной, но от этого не менее грустной - замечательный поэт стал жертвой давних семейных распрей между гранадскими кланами и своей последней сатирической пьесой «Дом Бернарды Альбы» вольно или невольно насолил влиятельному клану Альба.
Давние враги клана, к которому принадлежала семья Лорки, добились ареста и расстрела поэта, а после постарались замести следы и свалить всю ответственность на фалангистов.
На русский язык стихи Лорки переводили многие замечательные поэты. В частности, русский текст «Гитары», с которой я начала рассказ, принадлежит Марине Цветаевой.
А мне больше сорока лет назад врезалась в память «Прелюдия» в переводе замечательного Анатолия Гелескула.
И тополя уходят,
но след их озерный светел.
И тополя уходят,
но нам оставляют ветер.
И ветер умолкнет ночью,
обряженный черным крепом.
Но ветер оставит эхо,
плывущее вниз по рекам.
А мир светляков нахлынет -
и прошлое в нем потонет.
И крохотное сердечко
раскроется на ладони.
___
Las alamedas se van,
pero dejan su reflejo.
Las alamedas se van,
pero nos dejan el viento.
El viento esta amortajado
a lo largo bajo el cielo.
Pero ha dejado flotando
Sobre los rios sus ecos.
El mondo de las luciernagas
ha invadido mis recuerdos.
Y un corazon diminuto
me va brotando en los dedos.
Click to view