Re: Among the best AUsj_s_cavalcanteMarch 9 2006, 06:20:19 UTC
Would YOU be willing to beta for me?
Sure, I'd be honored.
I'm asking around - I have a huge long contemporary piece in the works (no end of the first draft in sight) that will definitely need help one day.
Now you've got me salivating. :) You need the editorial cattle prod? --Zap!-- Get to work! :) :) (Actually, that's what I need, so feel free to zap me back, OK?)
Plus one day I would like to get something posted to ds_flashfiction (on time, following all the rules), if shorter pieces are more feasible.
Yeah, that's my dream, too. To write something short enough for flashfiction, and to write it to deadline!
[By the way, I'd really like to make Contessa de L'Espina into a "Thatcher", but I didn't think Contessa Margherita Paglia di Tettore (from paglia di tetto) would come across - any suggestions?]
Paglia di Tetto works for me! Makes me laugh, actually, because in the sense that a roof could be a metaphor for a person's head (somewhat like "bats in one's belfry"), it makes me think of "straw in her head"...and she does give that impression sometimes, doesn't she? ("Tettore" is a little odd, used that way. Because what is it, straw of the roofer? But you used "Benedetto" and "Stanislaus," which aren't exact translations, either, and "paglia di tetto" is already a lot closer that those two.)
You're right that most readers won't pick up on it, but they certainly might pick up on "Margherita," and if you describe her in the painting as looking like Thatcher (maybe give her Thatcher's exasperated expression?), it might be more clear. If not, it's still funny, and to those who do get the joke, it'll be even more fun, like some of those Canadian in-jokes they made on DS.
Please consider yourself zapped! I would love to read anything you've written, and I appreciate your notes re: Maggie Thatcher. I haven't had time to revise the name in the story, but I will get to that. The long piece is pretty explicit and extremely raw right now, but I hope to have at least the opening section in a workable "rough cut" soon. P.S. If you are near NYC, the Museum of Modern Art is showing two CKR films this week - see my post at ds_noticeboard.
Re: Thanks again!j_s_cavalcanteMarch 16 2006, 15:50:43 UTC
Thanks! Send the story for beta anytime. My email's on my userinfo page.
I'm 3 hrs from NYC by car or train, so I normally could do this, but as it happens, my husband's away, so I can't take off and go, darn it! (We have two school-age kids.) Wish I'd known that MOMA shows a mini Canadian film festival! I guess the good news is that whenever they do it, CKR's likely to be in it somewhere...the man works constantly! Which is good for us CKR fanatics!! :)
Thanks for the ZAP! It's working; I'm writing. :) :)
Sure, I'd be honored.
I'm asking around - I have a huge long contemporary piece in the works (no end of the first draft in sight) that will definitely need help one day.
Now you've got me salivating. :) You need the editorial cattle prod? --Zap!-- Get to work! :) :) (Actually, that's what I need, so feel free to zap me back, OK?)
Plus one day I would like to get something posted to ds_flashfiction (on time, following all the rules), if shorter pieces are more feasible.
Yeah, that's my dream, too. To write something short enough for flashfiction, and to write it to deadline!
[By the way, I'd really like to make Contessa de L'Espina into a "Thatcher", but I didn't think Contessa Margherita Paglia di Tettore (from paglia di tetto) would come across - any suggestions?]
Paglia di Tetto works for me! Makes me laugh, actually, because in the sense that a roof could be a metaphor for a person's head (somewhat like "bats in one's belfry"), it makes me think of "straw in her head"...and she does give that impression sometimes, doesn't she? ("Tettore" is a little odd, used that way. Because what is it, straw of the roofer? But you used "Benedetto" and "Stanislaus," which aren't exact translations, either, and "paglia di tetto" is already a lot closer that those two.)
You're right that most readers won't pick up on it, but they certainly might pick up on "Margherita," and if you describe her in the painting as looking like Thatcher (maybe give her Thatcher's exasperated expression?), it might be more clear. If not, it's still funny, and to those who do get the joke, it'll be even more fun, like some of those Canadian in-jokes they made on DS.
Reply
Please consider yourself zapped! I would love to read anything you've written, and I appreciate your notes re: Maggie Thatcher. I haven't had time to revise the name in the story, but I will get to that. The long piece is pretty explicit and extremely raw right now, but I hope to have at least the opening section in a workable "rough cut" soon. P.S. If you are near NYC, the Museum of Modern Art is showing two CKR films this week - see my post at ds_noticeboard.
Reply
I'm 3 hrs from NYC by car or train, so I normally could do this, but as it happens, my husband's away, so I can't take off and go, darn it! (We have two school-age kids.) Wish I'd known that MOMA shows a mini Canadian film festival! I guess the good news is that whenever they do it, CKR's likely to be in it somewhere...the man works constantly! Which is good for us CKR fanatics!! :)
Thanks for the ZAP! It's working; I'm writing. :) :)
Reply
Leave a comment