(c) Любовница французского лейтенанта, Джон Фаулз

May 06, 2013 13:03

* Разумеется, в его отказе от этого рая земного было нечто отнюдь не похвальное - известный снобизм, подинение автоитету покойных предков, имевших право судить и осуждать. Был тут и элемент инерции и лености, боязнь повседневного труда, тягостной обыденности, непривычка сосредотачивать внимание на мелочах. Был тут, наконец, и элемент малодушия - поскольку наш герой, как вы, вероятно, заметили, всячески избегал контактов с посторонними людьми, в особенности с низшими по положению. Одна мысль о том, что ему пришлось бы так или иначе иметь дело с безликими, тенеобразными силуэтами, которые толпились у витрин и мелькали в двеях магазина, вызывала у него тошноту. Нет, это исключалось начисто.

* С чего начать?

Начни с того, что ты совершил, друг мой. И перестань сокрушаться об этом.
Я совршил это не по своей воле. Я уступил давлению обстоятельств.
Каких именно обстоятельств?
Я стал жертвой обмана.
Какую цель преследовал этот обман?
Не знаю.
Но предполагаешь?
Если бы она истинно любила меня, она не могла бы так просто отказаться от меня.
Если бы она истинно любила тебя, разве могла бы она и дальше обманывать тебя?
Она отняла у меня возможность выбора. Она сама сказала, что брак между нами невозможен.
И назвала причину?
Да. Разница в нашем положении в обществе.
Что ж, весьма благородно.
И потом, Эрнестина. Я дал ей клятвенное обещание.
Ты уже разорвал свою клятву.
Я постараюсь восстановить то, что разорвано.
Что же свяжет вас? Любовь или вина?
Не важно что. Обет священнен.
Я знаю, в чем состоит мой долг.
Чарльз, Чарльз, я читал эту мысль в самых жестоких глазах. Долг - это глиняный сосуд. Он хранит то, что в него наливают, а это может быть все, что угодно, - от величайшего добра до величайшего зла.
Она хотела избавиться от меня. У нее в гоазах было презрение.
А знаешь, что делает сейчас твое Презрение? Льет горькие слезы.
Я не могу вернуться к ней.
И ты думаешь, что вода смоет кровь с чресел твоих?
Я не могу вернуться к ней.
А пойти с ней на свидание в лесу ты мог? А задержаться в Эксетере мог? И мог явиться к ней в гостиницу? И позволить прикоснуться к твоей руке? Кто заставлял т ебя все это делать?
Виноват! Я согрешил. Но я попал в ловушку.
И так быстро сумел освободиться от нее?

Но на это Чарльз ответить не мог. Он снова сел на скамью и судорожно сцепил пальцы, так что суставы их побелели: и все смотрел, смотрел вперед, во мрак. Но голос не унимался.

* Моя бедная девочка! Она этого не перенесет, она умрет от разбитого сердца.
Не думаю. За мою многолетнюю практику мне ни разу не доводилось вписывать подобный диагноз в заключение о смерти.

*Это простодушие non sequitur вызвало у доктора Грогана легкую улыбку. Ему приходилось уже сталкиваться со сходными ситуациями; и он знал, что лучшее в таких случаях лекарство - суета и всякие мелкие женские хлопоты.

книги, цитаты

Previous post Next post
Up