Постскриптум

Sep 16, 2015 13:10

Пока что никто и нигде на мой новый перевод не откликнулся: то ли ещё времени не было прочесть, то ли это тема, от которой можно офигеть, то ли уже неинтересно и пора создавать отдельный сайт под это дело - вопрос только, какой именно. Скажем, формат группы ВКонтакте подразумевает, что информация выкладывается мааааааленькими порциями и специально для этого обрабатывается - а мне же ж нужно, чтобы было где развернуться в подробностях, ибо крошечными и частенько повторяющимися "огрызками" информации и без меня весь инет забит, нету там ничего нового, и лично мне от них скучно, в то время, как существует масса неизвестных и малоизвестных фактов. В общем, у меня сегодня последний нормальный день перед отъездом, а потом уже не смогу развёрнуто комментировать - и меня же ж разнимает поговорить на тему. За что очень люблю герцога - он совершенно нестандартный человек, и для своего времени, и, тем более, для нашего. Вот это его "они все сговорились, чтобы сделать из меня великого человека, но они все скоро разочаруются" - насколько это вне всяких стандартов! Насколько у нас у всех вырабатывается стремление быть сверхчеловеком, и позиционировать себя "щас я приду и всех спасу, потому что только я один знаю, что нужно делать!" Поэтому оч-чень люблю эту историю, она на самом деле "сквозь тернии - к звёздам". Надо видеть, при каких условиях начал герцог - чтобы поразиться, к каким результатам он пришёл! И всё это кропотливая работа, полностью на износ, всё здоровье было пожертвовано неблагодарной Франции, и всё совершенно без понтов. Поэтому следующие два перевода будут посвящены очень тяжёлым темам - заключению позорного Парижского договора и расстрелу маршала Нея. Это потом будут мои намного более любимые темы про то, как Дюк Ришелье разогнал Бесподобную палату, про "кредит Ришелье", который спас разрушенную экономику Франции, и про Аахенский конгресс, на котором Ришелье добился вывода оккупационных войск союзников с территории Франции, расплатился со всеми долгами Франции и вернул Францию в число великих мировых держав. Но всему своё время. Сначала надо пройти через ад, чтобы выйти из него в сверкающий, но недолговечный рай. И очень хочется добавить, что я действительно люблю живого человека, а не памятник ему, поэтому так трепетно отношусь к его неудачам и проблемам, а не только к победам :)))
Да, я ещё забыла, обычно люди не любят политику, а вся эта история - сплошь политика и экономика, т.е. скучные вещи, которые лежат в основе благополучия каждого человека, о чём люди чаще всего даже не задумываются. Но мне очень нравится разглядывать не только "сцену", но и "закулисье" - есть такая страсть :))) Люблю не яркое и броское, люблю то, что таится в самой глубине.

Ссылка на новый перевод на всякий случай: http://lady-rumina.livejournal.com/651546.html

Франция, Дюк, Ришелье, Реставрация, переводы

Previous post Next post
Up