Чей сюжет взят за основу для сказки о царе Салтане? 2. Пушкин и Чосер.

Jan 01, 2016 11:02



Для продолжения поста - чей сюжет был взят для сказки Пушкина о царе Салтане, предлагаю вам познакомиться с малоизвестным писателем, чью легенду я предложила вам почитать здесь http://lady-dalet.livejournal.com/292750.html

Я очень желала бы, чтобы вы ее прочитали, потому что она содержит в ( Read more... )

фальсификация истории, Пушкин, Чосер

Leave a comment

vaduhan_08 January 1 2016, 12:17:37 UTC
Здорово спасибо! А не знакомы ли вы с творчеством вот этого человека...http://www.labirint.ru/books/425493/
А придет все к советскому графу и его буратине :::-))) ну и не задерживаясь пойдет дальше!
Давно тешу себя надеждою заняться раскопками в музыке... там точно такая же история, кто на ком стоял, сам черт не разберет....где кончается бах и начинается вивальди, где кончается вивальди и начинается мендельсон и так далее до самых наших дней!

Reply

lady_dalet January 1 2016, 12:36:55 UTC
Нет, не знаком. Почитаю, спасибо за ссылку и спасибо за отзыв. Мотивирует. Баха, говорите? Я с него начала, но пошла в другом направлении, перевод его имени подсказал. Я тогда окрестности местные вычисляла после моих снов. Надо освежить посты.

Чосер в переводе похож на Шекспира - "потрясывает" в переводе - Чос-Чок-Чек-Chek- Шек

Reply

vaduhan_08 January 1 2016, 12:39:44 UTC
Так и есть скорее всего...

Reply

lady_dalet January 1 2016, 12:43:29 UTC
Бах и Ваг(нер) один корень - Б=B. x=г

Reply

lady_dalet January 1 2016, 13:41:29 UTC
Таким не увлекаетесь?


... )

Reply

vaduhan_08 January 1 2016, 17:47:16 UTC
Видел эту фишку.... ну не то что бы увлекаюсь, но иногда замечаю странные знаки....
Вот например празднуя за столом этот НГ, подвыпив уже, решил показать какой же я трезвый все таки... поставил пласмассового деда мароза на макушку и принял позу "аиста" а он возьми и упади прямо на мой стакан вина.... смешно конечно, оттирать пришлось диван но знак я понял! :::-)))) вот типа того....

Reply

lady_dalet January 1 2016, 18:15:20 UTC
Во-во, и я об этом. Знаки и идеи можно получить из всего.

Reply

lady_dalet January 1 2016, 12:38:54 UTC
Давайте-давайте, копайте, если что мне попадется, подключусь. Очень помогает перевод их имен. Не зря же говорят, как назовешь, так и поедет.

Создатели языков потрудились, чтобы полслова на одном языке, а вторые полслова - на другом. Евреи говорят ( их это стиль), что в какой части смысл, того языка и слово.

Reply

tartar141 January 1 2016, 14:55:45 UTC
Посмотрите В.А.Шемшука "Украденная история России". Будет любопытно. Особенно показательны дубликаты с писателей и музыкантов.

Reply

lady_dalet January 1 2016, 16:42:42 UTC
Спасибо, обязательно посмотрю.

Reply

lady_dalet January 1 2016, 17:01:34 UTC
Я просмотрела ссылку. Не все могу проверить, но история баварского короля Людовига 2-го на днях много инфы перелопатила. Сравнение с русскими принцами , их фото, на лицо, а история про Людовига и его брата немного переделана. Хорошо, когда можешь сравнить на двух языках инфу. Тем более, что я три дня назад смотрела фильм об этом короле. Он отрекся по версии от престола и его занял больной брат. Регентом было другое лицо. Когда много инфы, лучше по делам, событиям смотреть. Я посмотрю еще инфу, раз уж двойник появился. Хотя, думаю, это одно лицо, вписанное позже.

Reply


Leave a comment

Up