И начинается это с детских книг, чтобы с детства ставить детей в позу кверденкеров своим родителям, старшему поколению. О чем и пишет постоянно Александра Римская.
В Германии пугают в очередной раз об изменении слов в детских книгах - такие слова - как жирный (fett), уродливый (hässlich) и девушка! (Fräulein) признаны несоответствующими настоящему времени (для серых политиков) и будут зачёркнуты.
Они уже стращают, что будут оштрафованы все, кто говорит аптекарь и не добавляет аптекарин.
Если послушать того же канцлера, то в его речи нет различий и -ин как приставка, обозначающая женский пол, отсутствует.
В одной рекламе потерявшиеся в указаниях авторы написали - спросите в своей аптеке.
Многим этого не понять.
Так когда то чёрный цвет на немецком звучал как Моор, потом стал мавр, потом неггер ( что в переводе с древнегерманского - буйный), а позже стал морковкой.
Так что, когда политики начинают искать ответственных в виде алиенов- они забывают посмотреть на своё отражение в зеркале.