«Давно не пишу уже сказки
И мир здесь застрял на пути
Как сложится план всей сей мазки
Как обойти безумство общества Q-ти»
Из
отсюда «Сегодня хочу предложить вам подумать над случайной игрой слов, которая позволит вам заглянуть за край нашей реальности. Для начала этой игры я предлагаю вам обратить внимание на перевод указанных ниже слов с латыни:
играть - ludere
игра - ludum - получается, что люди и есть игроки
игрок - ludio
игроки - ludentium (один из вариантов перевода)
ludentium - шуты (шутники)
tium - компоненты
team - команда (англ)
terra - земля - Тора
tempus - время
templum - храм - temple (англ)
homo - человек - тогда, если опустить глухое h, получим мантру Ом
populus - люди
portas - врата, porta - шлюз
patrem - отец
pater - папа
liber - бесплатно - очень похоже на любовь - Liebe
libertatem - свобода (tatem - связь) - вроде как выходит: бесплатная связь, я бы сказала - независимость
diligitis - любовь - light (англ) свет, di (лат) - боги: божий свет
Deo - Бог - Гео - Гея - Земля
Далее я хочу предложить вам прочесть мое стихотворение - «Искренность».
Проснулся я нечаянно и мила
Мне стала жизнь, несущая плоды
Пусть Шутники и дальше правят миром,
А мне милее райские сады.
Вопрос не в том, что будет дальше с миром
И не о том - кто победит в игре
Мы будем песню петь, наполнив рот инжиром
Затем посеем сад, забыв о старом пне.
Пусть пень пророс корнями до Памира,
Но не его вина в беспамятстве твоем.
Отыщем мы благую кромку мира
И не отступим от нее потом.
Найдем в себе заветный вздох Памира
Откроем им эдемские врата
И, если захотим, поделимся инжиром
И искренность прольют наши уста.
Испив воды с высоких гор Памира,
Ты знаешь мир, теперь познай себя...