Все, нахрен политику, сегодня день расслабления, отдыха, музыки, хорошего фильма и сказок.
Click to view
День начался с большого стресса и продолжался более 4х часов, прям рабочий день. Кому-то очень хотелось испортить мне настроение. Вчерашний день весь был взъерошенным, бурным, носящим сплошной негатив и разъединение, казалось никто не хочет меня понимать, принимать мою помощь, лезу когда не просят и я махнула рукой. День был по своему тяжёлым, но закончился благополучно. Ночь прошла спокойно и перед пробуждением снилась не то шкода не то детсад и я играла там какую-то роль.
Вчера с утра было довольно резко тепло и я чувствовала себя ужасно.
Сегодня утром совершили пробежку по нашему городку и на выходе, где расположено его название я кое-что увидела. Два расположенных друг против друга через дорогу городка вполне могли быть раньше одним с общим названием, как я определила «Соловей».
В этих местах довольно злачные названия улиц. Если раньше я жила в музыкальном районе - с названиями улиц по имени немецких музыкантов, истории которых я подробно описывала в этом жж и их значением для меня в серии «Угадай себя», то здешние улицы носят названия злаков - улица ржи, например, или улица манки, или геркулесовой каши. Представили 😁 Сытный, знатный!
Район я назвала по обилию рябины здесь, имя которой ЕБЕРЕШЕ связано и с началом моего полного имени ЛЮ. Получился «Рябиновый Звон». Красиво 😍. Но Ебереше несёт в себе Юберашунг или Сюрприз! 😉
Пару дней назад мой брат сообщил мне приятную новость, пригласив посмотреть одно место на границе Австрии и Германии. Из истории тех мест я узнала намного больше чем просто историю города и сейчас буду переводить и записывать тут, беседуя одновременно со всеми заинтересованными сущностями и аспектами.
Так как я проницательно смотрю на слова и названия - а это проекты и рассказывают они очень много незаписанного нигде, то будет много разбора слов/имён/титулов.
Начну с этого:
Der Walgau war bereits während der Jungsteinzeit wegen der günstigen klimatischen Verhältnisse und der vergleichsweise hohen Sicherheit aufgrund der Abgeschiedenheit des Gebietes besiedelt.
Walgau bedeutet Welschgau, da Welsche, in heutiger Sprechweise Rätoromanen, das Tal
Местность с названием Вальгау было хорошо известно своими умеренными климатическими условиями и безопасностью расположения, которое было давно обитаемо. Кем?
Значение Вальгау или ВЕЛЬШгау в сегодняшнем языке это «Часть территории»
ГАУ это вода, как приставка обозначает «расположенный около воды». Что же такое ВЕЛЬШЕ?
Забегу немного вперёд - место, где я живу называется ШВАРЦВАЛЬД в переводе Чёрный Лес. Я перевела это название как «Пограничная Зона», учитывая расположение в этих местах крепостей, замков и в прошлом священных рощ. И есть в этом слове ещё кое что кельтское, с чего и начались мои первые шаги. Ещё 6 лет назад я не знала ни о кельтах, ни о том, как они связаны с немцами, ни о местных богах, ни о том, что боги проявляют ко мне интерес.
Давайте посмотрим дальше:
ВАЛЬШ или ВЕЛЬШЕ - убери одну букву и современный перевод скажет, что это Выбор - ВАЛЬ. А когда есть выбор, то есть из чего или это уже по меньшей мере два, например, пути.
Если посмотреть на слово как ВАЛ - Валентин, а мы приближаемся ко дню Валентина или бога материи, то значение этого слова тоже видится как по обе стороны - отсюда и пере-вал.
Фальш - ложь, неверный.
Валюта - разменная монета или многоликая, как и сам бог материи ВААЛ.
Что ещё заметно в праздничные дни этого периода это слово КАР на ВАЛЬ (в русском мягкий знак отсутствует). И это ведёт к создателю театра и масок - Дионисию, тому же Ваалу/Валентину.
По моим рассуждениям слово КАР или КАРА - голова или основа, не всегда чёрное, как нам предлагают.
Идём дальше.
Der Begriff Welsche oder Walsche geht vermutlich auf eine germanische Bezeichnung für Römer und (romanisierte) Kelten zurück (vgl. englisch Welsh für walisisch). In der deutschen Sprache werden heute unter Welschen als Exonym jeweils die am nächsten wohnenden romanischen Völker bezeichnet, und Varianten dieser Bezeichnung sind in ganz Europa zu
По всей Европе можно найти эти названия, которые предполагаются для таких народов как романизированные кельты, а также римляне.
Если вспомнить мои статьи что римляне - кучерявые и/или выпуклые в таких ремёселах как стекловыдувальщики и в кладке стен, то это вовсе не название народа, а название ремесленников.
Есть например, выражение Вельшланд как в Италии, так и во Франции, а сегодня большей частью - в Швейцарии - Вельшшвайц! Хм... сравните с Швартсвальд - перестановка букв с разбавлением и подставой других букв.
WELSCH SCHWEIZ - SCH WEI/WAI TS=Z
SCHWARTS WALD - SCH WAR TS
Nach J. R. R. Tolkien kann das Wort „als allgemeiner germanischer Name für eine Person, die wir für einen Keltisch-Sprecher halten können“ gedeutet werden.
Толкиен объясняет слово как общего германского имени/названия для персоны ведущего переговоры - дипломат по нашему.
Слово это всплывает с некоторыми изменениями из старогерманского в виде ВИЛИСК, намёк на Викилиск, сюда же и ВАСИЛИСК или ВАСИЛИСА, и в дальнейшей трансформации в слово ВАЛЬСКР, ВАЛИР, что на французском даёт нам ГАЛИЕР или ГАЛЫ.
Вот они откуда как оказалось. Поэтому у меня ассоциация была, что галлы и кельты - одно и то же.
Das Wort erscheint in den Formen althochdeutsch Singular walh, Plural walha, das Zugehörigkeitsadjektiv althochdeutsch walhisk, altenglisch wilisc „fremd, nicht-englisch, kymrisch“, altnordisch valskr, valir „Gallier, Französisch“. Das Adjektiv kann auf erschlossenes urgermanisches *walhiska- zurückgeführt werden.
Весело!
По сути эти объяснения дают для меня подтверждение того, что писал Мирай в своём жж об Эльфийской цивилизации на территории Германии.
Слово «Карнавал» может говорить о разном - об изменении внешности и стало быть сокрытость, скрытность участников. В наших местах это самый большой праздник местных жителей и они сейчас очень страдают, что в этом году не могут праздновать как это делалось многие сотни лет.
Праздник Дураков или Шутов это связь со старой цивилизацией, ушедшей в подполье.
Не зря же слово КОРН - это не только КОРЕНЬ, это те самые злаки - пшеница, рожь или ЗЕРНО, в котором спрятано целое дерево будущего человеческой семьи.