На радио "Русский мир" - про детей и подростков

Aug 24, 2017 14:03

Ну вот и второй блок передач на радио «Русский мир» выкладываю. На этот раз - про подростков. Проблемы мои всё те же, что и в первом блоке, пока ещё не научился этому ремеслу. К тому же жуткая духота была в этой студии (писали 11 августа), и рабочий день напряжённый до начала записи таки состоялся; и это всё слышно. Ладно-ладно, сам в курсе, что ( Read more... )

Украина, детство, авторское, радио "Русский мир", Россия жизневедение, 5-я колонна

Leave a comment

andrej_kraft August 25 2017, 12:18:25 UTC
>>>Проблемы мои всё те же, что и в первом блоке, пока ещё не научился этому ремеслу.

<<<Перфекционист)))

Reply

ladik2005 August 25 2017, 12:21:01 UTC
это почему ещё?))

Reply

andrej_kraft August 25 2017, 12:26:46 UTC
Просто я как-то особых проблем не заметил.

Reply

ladik2005 August 25 2017, 12:30:10 UTC
мне не очень понравилось, честно. можно лучше. вчера писали третий блок, там по-другому попробовал)
хотя, получается, ты прав в чём-то)))

Reply

andrej_kraft August 25 2017, 12:44:35 UTC
>>>вчера писали третий блок, там по-другому попробовал

<<<Не забудь ссылкой поделиться.

Кстати, смотрю, подписчики на аудиоконтент как-то чересчур спокойно отреагировали. В отличие от.

Reply

ladik2005 August 25 2017, 16:43:03 UTC
ага, тоже отметил. не идет он, что ли...

Reply

turan01 August 26 2017, 06:58:16 UTC
Не обращай внимания: особенности восприятия аудиоречи с серьезным и довольно непростым контентом.

Reply

ladik2005 August 26 2017, 18:18:06 UTC
спасибо. понял.

Reply

ramendik August 30 2017, 15:16:53 UTC
Воспринимать письменный текст многим легче. Письменный текст можно читать со своей скоростью, а неинтересные части - и вовсе по диагонали.

Reply

ladik2005 August 30 2017, 16:06:01 UTC
безусловно. но есть те, кому интересна и устная речь

Reply

ext_1698391 September 14 2017, 08:23:11 UTC
Идет. Слушал с удовольствием, только слил записи в оффлайн (с телефона так удобнее слушать).
Не совсем представляю себе последствия принудительной украинизации всего и вся в свете сказанного Вами.
- период обучения ребенка родному языку - до 3-х лет. Это я понял.
- в городе нашем, к примеру, процентов 90% семей дома говорят по-русски -> у детей отложится в памяти именно русский.
- дальше они в детсад и школу попадают, где их грузят украинским в тошнотных дозах. Получается, что уже с детсада у человека должен внутренний переводчик заработать?
- а с возрастом, когда в старших классах школы и в ВУЗе пойдет специальная терминология на украинском - что тогда будет у подростков в мозгах твориться? Мышление будет замедленным, если смотреть извне? (услышал термин на укромове в вопросе - перевел - придумал ответ - опять внутри себя перевел на мову - ответил)
Или будут еще какие-то (неочевидные мне) последствия?

Reply


Leave a comment

Up