В весьма неудобную ситуацию поставил российских "имяславцев" из Кредо.вру своим предсмертным желанием покаяться в гомосексуализме основатель HOCNA ( ИПЦ 2-го поколения в терминологии В.М.Лурье) о.Пантелеймон. Главный "крышеватель" о.П-на и одновременно имяславец митр. Ефрем был вынужден проситься на покой, синод и бостонские монахи поразбежались.
(
Read more... )
Предисловие подписано по-монашески анонимно: "Holy Transfiguration Monastery". Также и на форзаце указано: "Translated by the Holy Transfiguration Monastery".
В предисловии постоянно упоминается our father, the founder of our monastery,- т.е. старец Пантелеимон,- в котором the love for Abba Isaac was instilled in, и который на протяжении многих лет прилагал все усилия для осуществления перевода, но тщетно.
Finally, a young man joined the brotherhood who, seeing the great longing which our father had for an English translation, accepted the obedience to undertake it.
After many years of labours, trials and temptations, of working on it during the hours which could he spared from our prayers and the obediences... a typed manuscript in English was compelled.
Но он оказался неудачным. Тогда, Seeing our abbot's sorrow, the translator came one day and asked for a blessing to learn Syriac. ...
In the course of his working with the Syriac, the father involved encountered certain difficulties, and asked for a blessing to write to Professor Sebastian Brock of Oxford ..., requesting his help and advice. ... Since then his (Брока т.е.) visits (в монастырь) have been almost annual, and his friendship and assistance have been inestimable.
Так что перевод несомненно сделан Миллером еще в монашестве.
Ну, а если Дана все же остался православным,- неженатым или пусть даже женатым,- то можно только за него порадоваться.
Удивление вызывает лишь то, что после таких обвинений он еще продолжает сотрудничество с монастырем, а монастырь с ним.
Reply
А сотрудничество он мог и не продолжать - просто монастырь мог посчитать, что обладает издательскими правами и не спрашивать разрешения у переводчика. Такое и у нас часто встречается - переводчики и авторы меньше всего владеют правом на свои книги...
Reply
Я не знаю "our father'a", но вот, например, в нашей церкви был некий Нифон. Он был игуменом одного из крупнейших (ок. 40 братий) и самых благоустроенных старостильных монастырей в Греции и очень популярным духовником и старцем. "Это наш греческий Серафим Саровский",- слышал я о нем. У него полным составом окормлялся один из лучших церковных хоров п/у Михаила Макриса. На Афоне, где одна келлия служила подворьем его монастыря, его тоже очень уважали, тем более, что он был учеником одного афонского старца, который, выйдя с Горы, основал тот монастырь, где по его смерти Нифон стал игуменом. Позже этот Нифон был рукоположен в митрополита Пирейского, а во время избрания нового первоиерарха был одним из двух кандидатов. Архиереи его очень уважали, но не избрали архиепископом, т.к. он, по их словам, был "больше монах, чем администратор". И действительно, он все больше про молитву, исихию, аскетические писания отцов и т.п. предметы говорил. Правда, не будучи избран архиепископом, он вскоре - не очень-то по-монашески - отделился от синода. Но и это не поколебало к нему уважения, так что против него не стали даже выносить никаких прещений. А спустя года 3-4 после отделения против него вдруг было выдвинуто обвинение в домогательствах. Обвинение это появилось в СМИ, и тут вдруг из тени вышло до двадцати человек, которые в свое время, будучи еще несовершеннолетними послушниками, подверглись таким же и покинули из-за этого монастырь. Делом заинтересовались правоохранительные органы, и в результате Нифон уже несколько лет как сидит за решеткой.
Бывшие послушники описали и способ соблазнения: на откровении помыслов, которое в монастыре было ежедневным, игумен спрашивал о плотской брани, и если юноша признавался в ней, то старец сперва наставлял его приемам мысленной брани, а если это не помогало, то говорил, что он по великой божественной любви и заботе о чаде своем сделает икономию и своими бесстрастными устами избавит его от напряжения, чтобы брань помыслов угасла. Совесть юноши должна была быть успокоена тем, что он оказал послушание старцу, а невероятный кенозис последнего - еще больше утвердить в нем мысль о его святости.
А вот мои воспоминания о другом старце, пусть и не книжном, но тоже довольно аскетичном: http://nectarius.livejournal.com/98942.html#cutid1
Reply
А вот история по ссылке меня просто потрясла - даже в себя придти не могу. Страшно, как грех глубоко проникает в сознание... И как печально, что именно это и разрушает церковь, в конечном итоге...
А Вы там пишете о некоем продолжении. Это дальше в воспоминаниях?
Reply
Reply
Leave a comment