Между прочим:) О татуировках.

Oct 25, 2012 04:35


В салон тату пришел молодой мужчина и объяснил, что как
танкист желает сделать татуировку - "танк во всю спину".
Мастер согласился и работа была закончена за 15 минут.
Клиент крайне подивился необыкновенной скорости,
но получил исчерпывающий ответ: "Да делов-то, всего четыре буквы!"

Ладно, напротив телефона галочку я поставила, этот вопрос наконец-то закрыт.
Следующим шагом все же пусть будет разрисовать себе спину:) Надо только поподробней узнать, как татуировки себя ощущают после УЗ-чистки... И на сколько времени моим плечам и спине придется от нее отказаться:(((

Никогда не хотела отдельную татуировку-фразу. Мне это кажется чересчур претенциозным, ведь картину или узор можно трактовать по-разному, а фраза - это всегда фраза, пусть даже размах ее крыльев не влезет в пасть китовой акулы хД
Хотя, признаться честно, на фразе обычно проще сделать кавер, если она утратит актуальность:)))
Ради интереса нашла забавную подборку.


Наиболее популярные текстовые татуировки:

Fais ce que tu dois, et advienne qui pourra. (фр.) - Делай, что должен - и будь, что будет. (в изначальной статье указана только вторая часть фразы, причем исковерканная)
А tout prix (фр.) - Любой ценой.
Audaces fortuna juvat (лат.) - Счастье сопутствует смелым.
Battle of life (англ.) - Борьба за жизнь.
Buvons, chantons et aimons (фр.) - Пьем, поем и любим.
Cache ta vie (фр.) - Скрывай свою жизнь.
Cave! (лат.) - Будь осторожен!
Cercando la verità  (ит.) - Ищу истину.
Contra spem spero (лат.) - Без надежды надеюсь.
Croire en son etoile (фр.) - Верить в свою звезду.
Da hier ich zu Hause (нем.) - Здесь я дома.
Débelláre supérbos (лат.) - Усмирять горделивых.
Due belle cose  al mondo: Amore e Morte (ит.) - В мире прекрасны два явления: любовь и смерть. (в мире есть две красивых вещи - любовь и смерть)
Du sollst nicht erst den Schlag erwarten (нем.) - He жди, пока тебя ударят.  (я хз, тут erst уместно или это калька с английского)
Eigentum ist Fremden (нем.) - Собственность есть чужое.
Ein Wink des Schicksals (нем.) - Знак судьбы.
Errare humanum est (лат.) - Человеку свойственно ошибаться.
Est quaedam flere voluptas (лат.) - В слезах есть некое наслаждение.
Ех voto (лат.) - По обещанию, по обету.
Faciam ut mei memineris (лат.) - Сделаю так, чтобы ты обо мне помнили
Fatum (лат.) - Судьба, рок.
Fecit (лат.) - Сделал, исполнил.
Finis coronat opus (лат.) - Конец венчает дело.
Fu... e non è! (ит.) - Был… и нет его!
Gaudeamus igitur, Juvenes dum Sumus (лат.) - Будем же веселиться, пока мы молоды.
Gnothi seauton (греч.), nosce te ipsum (лат.)  - Познай самого себя.
Grâce роur moi (фр.) - Пощады (прощения) для меня!
Guai a chi tocca (ит.) - Горе тому, кто ее коснется.
Gutta cavat lapidem (лат.) - Капля камень точит.
Help yourself (англ.) - Помоги себе сам.
Нос est in votis (лат.) - Это мое желание.
Homo homini Lupus est (лат.) - Человек человеку волк.
Homo Liber (лат.) - Свободный человек.
In hāc spe viva (лат.) - Этой надеждой я живу.In vino veritas (лат.) - Истина в вине.
Killing is not Murder (англ.) - Умерщвление - не убийство.
La donna е mobile (ит.) - Женщина непостоянна. Varium et mutabile semper femina (Вергилий) - очень в тему, наверное:)
Le devoir avant tout (фр.) - Долг прежде всего.
Magna res est amor (лат.) - Великая вещь - любовь.
Malo mori quam foedari (лат.) - Предпочитаю смерть бесчестью.
Ne céde malís (лат.) - Не падай духом в несчастье.
Noli me tangere (лат.) - Не тронь меня. (Евангелие от Иоанна, 20.17, кстати)
Now or never (англ.) - Сейчас или никогда.
Omnia mea mecum porto (лат.) - Все свое ношу с собой.
Per aspera ad astra (лат.) - Через тернии к звездам.
Que femme veut - dieu le veut (фр.) - Чего хочет женщина - то угодно Богу.
Quod licet Jovi, nоn licet bovi (лат.) - Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.
Sans phrases (фр.) - Без лишних слов.
Senza dubbio (ит.) - Без сомнения.
Suum cuique (лат.) - Каждому свое.
То be or not to be (англ.) - Быть или не быть.
Tú ne céde malís, sed cóntra audéntior íto! (лат.) - Не покоряйся беде, но смело иди навстречу.
Ubi bene, ibi patria (лат.) - Где хорошо, там и родина.
Vale et me ama (лат.) - Будь здоров и люби меня, Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici (лат.) - Пришел, увидел, победил.
Virginity is а luxury (англ.) - Девственность - роскошь.
Vivere est militāre (лат.) - Жить - значит бороться
Wait and see (англ.) - Поживем - увидим.
Wein, Weib und Gesang (нем.) - Вино, женщины и песни.
Weltkind (нем.) - Дитя мира.

Некоторые фразы пришлось чуточку подправить по одной простой причине - таких слов в указанных языках попросту не существует:) А сделать себе тату с орфографической\грамматической ошибкой, ну... сами понимаете, что это рукалицо:)))
Ну и в плане перевода могут быть некоторые нестыковки. Если вдруг кто-то предложит более удачный и красочный  иноязыкий вариант приведенных фраз (кроме совсем уж крылатых, что у всех на языке), с удовольствием добавлю сюда.
Previous post Next post
Up