[oo1] --> pardonnez-moi, monsieur...

Nov 12, 2007 15:43

Do you believe that crime is the mother of order ( Read more... )

Leave a comment

sphirecroid November 15 2007, 18:38:26 UTC
a) Le journal se rapporterait: un disque quotidien des événements ou des affaires; un journal privé désigné habituellement sous le nom d'un journal intime.
b) Intimité, la capacité d'une personne de commander la disponibilité d'informations sur le sien et l'exposition de se.

Mot-clé: Journal - Privé.

La langue devrait donc être exempte de choix.
Don't you think so too, tsu?

(ooc: Omg babelfish.)

Reply

labyrinthedge November 15 2007, 18:58:23 UTC
!

... Est-ce que vous parlez français couramment?

Euh, si, je pense le même que vous, mais L a raison aussi - la langue est principalement pour la communication, et ce journal... est principalement pour cette communication. Mais... je n'aime pas tellement l'anglais.

[ooc: babelfish needs to go die. couramment is fluently, si does not mean if in this sentence, and it is not necessary to translate every single article as the. and aimer means to like, not love. adorer is love. and journal does not mean newspaper in this context. seriously, wtf. D:]

Reply

sphirecroid November 15 2007, 19:12:05 UTC
Oui.

La communication est un processus qui permet à des organizations d'échanger l'information par plusieurs méthodes. La communication exige que toutes les parties comprennent un langage commun qui est échangé avec l'un l'autre.

L est correct dans cet aspect.

Vous ne l'aimez pas? Comment ne l'aimez-vous pas?

Reply

labyrinthedge November 15 2007, 19:23:55 UTC
Mais cette chose est évidente, non?

Je ne l'aime pas parce qu'il sonne très artificiel, très... froid, comme une machine. Inhumain. Je ne veux pas perdre mon français pour une langue comme l'anglais.

Reply

sphirecroid November 15 2007, 19:34:25 UTC
Non.

Inhumain? l'anglais a été créé par la race humaine, tsu. Je ne peux pas voir le raccordement entre l'adjectif et la comparaison. Qui est votre ami?

(ooc: I told you he was incapable of personal matters D:)

Reply

labyrinthedge November 15 2007, 19:37:25 UTC
Ce n'est pas le que j'ai voulu dire.

Mon ami? Qu'est-ce que vous voulez dire?

Reply

sphirecroid November 15 2007, 19:42:20 UTC
Y avait-il une autre signification à vos mots? Je n'ai pas vu cela, tsu.

"Je ne veux pas perdre mon français pour une langue comme l'anglais."

Qui est votre ami?

Reply

labyrinthedge November 15 2007, 19:57:01 UTC
Ah, bien... le français est un de mes meilleurs copains, si vous avez voulu dire cette chose. C'est la langue de mon coeur. Je l'adore beaucoup.

Et vous? Comment est-ce que vous avez appris à parler le français?

Reply

sphirecroid November 17 2007, 19:46:30 UTC
Alors vous devriez le parler. Je parle beaucoup de langues.

Reply

labyrinthedge November 17 2007, 20:11:05 UTC
Oui, et je veux bien, mais beaucoup de gens ici ne parlent pas le français, et qu'est-ce que je dois faire?

Quelles langues est-ce que vous parlez?

Reply

sphirecroid November 17 2007, 20:15:16 UTC
Parlez-le.
Espagnol, français, anglais, allemand, Néerlandais et Chinois.

Reply

labyrinthedge November 17 2007, 20:41:56 UTC
!

Ah, vous parlez chinois? Mon copain a une livre en chinois que je voudrais lire... est-ce que vous... me pouvez aider lire-le?

Reply

sphirecroid November 17 2007, 20:44:06 UTC
Apportez-juste le moi et je peux le traduire pour vous.

Reply

labyrinthedge November 17 2007, 21:32:20 UTC
Oh, merci beaucoup! Je le ferai.

Reply


Leave a comment

Up