Ну вот так в оригинале: TF-Verbindung, что вроде как переводится как ВЧ-связь. Вот я например, нашел такой пассаж Die international 1909 begonnene Schaffung der wissenschaftlich-technischen Voraussetzungen für TF-Telefonie auf Drahtverbindungen war die Voraussetzung für die 1923 in der Sowjetunion beginnende Schaffung von (ВЧ)Trägerfrequenz- Fernverbindungen... 1930 wurde die ersten mehrkanaligen TF-Verbindungen zwischen Charkow - Moskau und Leningrad - Moskau genutzt. Seit dieser Zeit existiert auch der Begriff „Спецсвязь“, für die Regierungsverbindungen.
Нет, я гуглом нашел цитату такую же - и тоже с военного времени. "выскокочастотный радиотелефон" - вероятно применялось ограничено. Короткие волны - это ведь высокие частоты.
Спасибо, интересный вариант, хотя я конкретно такой аббревиатуры (Telefunkenverbindung->TF-Verbindung) навскидку не нашел. Ладно, раз логика подсказывает, что должно быть "радио", и комментаторы настаивают на этом же, то правлю.
Вот это озадачило. Она же, вроде, проводная?
Reply
Вот я например, нашел такой пассаж
Die international 1909 begonnene Schaffung der wissenschaftlich-technischen Voraussetzungen für TF-Telefonie auf Drahtverbindungen war die Voraussetzung für die 1923 in der Sowjetunion beginnende Schaffung von (ВЧ)Trägerfrequenz-
Fernverbindungen...
1930 wurde die ersten mehrkanaligen TF-Verbindungen zwischen Charkow - Moskau und Leningrad - Moskau genutzt. Seit dieser Zeit existiert auch der Begriff „Спецсвязь“, für die Regierungsverbindungen.
Reply
Reply
A TF это Trägerfreqeunz.
Может быть, просто автор документа оговорился.
Reply
Reply
Reply
Reply
Ладно, раз логика подсказывает, что должно быть "радио", и комментаторы настаивают на этом же, то правлю.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment