о синхронности или не в лотерею, а в преферанс

Feb 12, 2014 10:21

Между тем, эстафету распространения "цитаты Геббельса" про "наших демократических писак и оппозиционеров" принял журналист Радио Свобода Виталий Портников vokintrop (статус фейсбука, запись в твиттере). Во втором случае он даже уточняет
я демонстрирую синхронность фашистов и "антифашистов" - чтобы ни у кого не было иллюзий, кто нами правит

Уважаемый Виталий Эдуардович, не знаю, честно говоря (и боюсь даже предположить), "кто нами правит", но демонстрируете Вы исключительно собственное неумение работать с источниками, удивительное для журналиста с 25-летним стажем.
Насчет самой цитаты я, как мне казалось, все уже разъяснил два года назад.
С т.зр. журналистской этики, Вам, конечно, следует выступить с опровержением, а не продолжать смущать легковерных.

Пользуясь случаем, отвечу на два замечания, которые были сделаны в давешнем обсуждении.

1. "Геббельс это действительно говорил, пусть не тогда и не там, но говорил"

Дело в том, что строго доказать отсутствие чего бы то ни было очень сложно, практически невозможно. Даже если изучить 100% всего творческого наследия Геббельса - от статей до дневников, скептик всегда может сказать, что Геббельс записал искомую фразу перед самоубийством на манжетах. Поэтому в истории принято доказывать не отсутствие, а наличие. Немецкого оригинала данной цитаты или хотя бы ссылки на реальный источник, в котором опубликован этот оригинал, никто до сих пор не представил.

2. Юзер ehrte предположил, что речь идет не о цитате из Геббельса, о словах, сказанных Гитлером 13.03.1933 и привел их (цит. по публикации в ежеквартальнике IfZ):
Die demokratischen Führer der Länder nach der Weimarer Verfassung hätten sich nicht gescheut, zum Erstaunen und zur Freude des Auslandes in öffentlichen Versammlungen, in der Presse, im Rundfunk gegen die Reichsregierung zum Teil auf das Schärfste Stellung zu nehmen. Das sei seit 10 Jahren so. Das Reich habe nicht gegen einzelne Länder vorgehen können, sondern habe dann jeweils gegen alle Länder Vorschriften und Maßnahmen erlassen, die fortschreitend die Eigenstaatlichkeit der Länder ausgehöhlt hätten. Es sei so gewesen, daß es Länder gegeben habe, in denen die rechtsstehenden Kreise am Ruder gewesen und gegen eine links orientierte Reichsregierung Stellung genommen hätten.
Diese Länder hätten das Bestreben in sich gehabt, andere Länder im gleichen Sinne zu beeinflussen und so eine Macht gegen die Reichsregierung zu bilden. Später sei es dann so gekommen, daß gegen eine rechts eingestellte Reichsregierung links orientierte Länder angekämpft hätten. Das habe zu einem ewigen Kampf zwischen der Reichsregierung und den Ländern geführt, der immer auf Kosten sämtlicher Länder gegangen sei.

Сравним две цитаты.
Якобы цитата Геббельса: "Наши демократические писаки и оппозиционеры поливают нашу страну грязью, отрабатывая деньги, которые им платит Запад. Эти оппозиционеры существуют на деньги США и являются послушными псами своих заокеанских хозяев; не секрет, что все так называемые «оппозиционеры» - враги нашего народа - финансируются Западом, живут на его подачки"

Цитата Гитлера: "Демократические лидеры земель веймарской республики не стеснялись к удивлению и радости заграницы на открытых собраниях, в прессе и по радио порой очень жестко выступать против правительства страны. Это длилось десять лет. Государство не могло выступать против отдельных земель, а должно было проводить мероприятия и выпускать распоряжения, все более выхолащивающие собственную государственность всех земель. Существовали земли, в которых у руля стояли правые круги, выступавшие против левой ориентации правительства страны.
Эти земли стремились повлиять на другие земли, чтобы и те действовали в том же духе. Позже случилось так, что земли левой ориентации боролись с правительством правой ориентации. Это вело к вечной борьбе между землями и правительством страны, тяготы от которой ложились на все земли".

Мне кажется, чтобы увидеть сходство между двумя цитатами надо не только не знать немецкого, но и принудительно лишить себя доступа к гугль-транслейту и википедии.

служба утерянных цитат, курсивчик

Previous post Next post
Up