Я вам обещала рассказать, что читаю.
Прочитать я уже успела кое-что, за это время.
Сначала то, о чём обещала рассказать
тогда.
Daniel Glattauer, "Gut gegen Nordwind"
Самое смешное, что набрела я на эту книгу в русскоязычном интернете. Прочитала где-то отзыв, полезла искать книжку и наткнулась на то, что автор - австриец и пишет по-немецки. Надо ли говорить, что счастью моему не было предела? Потому что ничего не может быть лучше, чем читать на языке оригинала. Это было первое, что я прочитала на нуке. На чудесном новом нуке, чудесная новая книжка.) Хорошо получилось.
Книжка была проглочена на одном дыхании бессонной ночью. Еле-еле немножко поспала и полезла искать продолжение, о котором упоминалось в том самом отзыве. Нашла, к счастью. Иначе бы с ума сошла, наверное.
Daniel Glattauer, "Alle sieben Wellen"
Уф. Ну, как вторая серия любимого кино. С хэппиэндом. Я даже не знаю, что сказать ещё.
Стиль, острота написания, просто невозможно оторваться. Очень рекомендовала бы всем, кто владеет немецким.
Недостаток один - очень быстро прочитывается и этого становится очень грустно.
P.S. А сейчас посмотрела на либрусеке перевод и очень, ОЧЕНЬ опечалилась. Исковеркано до ужаса :-/ Читать после оригинала совсем невозможно. А я уже поспешила, посоветовала одному человеку.
P.P.S. Ни в коем случае нельзя сравнивать с "Одиночеством" Вишневского. Хотя на первый взгляд и кажется, что похожи.