Autopsy

May 12, 2007 04:33


Вот я и отсмотрела свою первую (надеюсь, не последнюю..)) серию "Доктора Хауса" в самом что ни на есть оригинале... Ох, мама...)) Это так затягивает, что спать совсем не хочется, но я не сплю уже вторую ночь из-за этого сериала, это может быть симптом какого-нибудь заболевания........ даже знаю какого. Фанатизма на последней стадии. Мама грозится ( Read more... )

english, house md

Leave a comment

city_walker May 12 2007, 12:07:17 UTC
Замечательный словарик. Пробивает на слезу ностальгии о том времени, когда я тоже не знала, что такое MRI. :)
Кстати для меня оно хоть убей магнитно-резонансное сканирование, а не томография, хорошо, что я не переводчик, убейте меня веником.

Ещё ты очень быстро запомнишь, как отче наш, что такое
terminal (это ещё переводится как терминальный - терминальная стадия рака, например),
bone marrow transplant,
Lumbar Puncture (поясничная пункция),
СT scan,
swelling (почему-то у меня сразу ассоциация testicle swelling, я извращенка?, потом tongue swelling),
IV (я тебе не рассказывала, как для меня это полфильма было число "4"? :)),
DNA (deoxyribonucleic acid) - ДНК -дезоксирибонуклеиновая кислота - я ещё со школы помню (у нас все ещё учились правильно это выговаривать),
всё, что начинается на pulmonary - связано с лёгкими: pulmonary edema, pulmonary veins, arteries и.т.д.

ну, primary - это общая лексика, потом
всякие Fibrosis и Kyphoscoliosis можно и не переводить, потому что переводится так же :) разве что когда интересно, что это такое.
cerebral cortex тоже часто будет,
поздравляю с самым часто встречающимся словом, это слово tumor :) ну и ещё clot, cardiac arrest и seizure

Из клапанов чаще всего mitral valve,
пару слов общей лексики типа bleeding..., потом что там дальше у тебя идет... gastrointestinal, ещё они иногда его называют GI сокращеннно, например GI Tract (бывает он upper и lower - соответственно через рот и до желудка это верхний)

Молодец, за один эпизод почти всю лексику встретила. Ещё есть три самые "любимые" болезни - lupus, vasculitis и paraneoplastic syndrome (как вариант wegener's granulomatosis - тоже популярно и звучит красиво, хотя болезнь ужасная). :)
Удачи на фронтах!

P.S. А где ты работаешь?

Reply

la_plus_fragile May 12 2007, 20:07:36 UTC
"tongue swelling" - это в переносном значении, или такое действительно бывает??...)))

>>всякие Fibrosis и Kyphoscoliosis можно и не переводить, потому что переводится так же :)

можно конечно, если бы я знала, что такое фиброз:)))) Я в болезнях настоящий кретин, у меня же еще после этой серии и русский словарик остался. Вот, пока с переводом смотрела, особого стимула лезть в медицинский словарь не было. Ну, болезнь и болезнь. А теперь я знаю и что такое фиброз, и что такое кифоскалиоз, и что такое плетизмография... пора в мед!:)))

Ха-ха!! Я раньше думала, что он маскулит, а не васкулит))) Кстати, надо посмотреть, что это такое! Да, волчанка - любимая болезнь Кэмерон:)

З.Ы. Я работаю в Marks&Spencer, продавцом-консультантом:) Не жалуюсь, в общем. Самое замечательное здесь - это график, не знаю, какая еще компания бы так лояльно относилась к студентам. А учусь в педагогическом (трагичная история), на факультете Славянской и западноевропейской филологии. Название красивое, как и задумка. Реализация - как всегда... Ну, нельзя совместить в одном факультете и филфак и ин.яз, литература и языки - слишком объемные вещи, чтобы умудриться и тому и другому отдать должное винмание. Вот так...
А ты ведь учишься в техническом ВУЗе, да? Герой просто!!

Reply

city_walker May 13 2007, 16:24:55 UTC
>"tongue swelling" - это в переносном значении, или такое действительно бывает??...)))
Почему в переносном? В самом прямом - опухший язык, что тут такого необычного. Это типично или аллергия, что чаще всего, или токсин, или инфекция. Мы сразу дадим чего-нибудь от аллергии (типа эпинефрин IV), если отек быстро не спадет, тогда дадим антибиотики. Чтобы исключить инфекцию. И оставим понаблюдать, потому что если не аллергия, то тогда токсин, он должен выйти из организма и все должно стать хорошо. :) Но это в простом случае, а простых случаев не бывает.

(Я уже испугалась, что не так понимала, пошла в транскрипты, сверилась со сценарием :) ну swelling, swelling. Обычно не говорят "отечность" - говорят - опухший - swollen что-нибудь. Типа третья форма глагола.

>Вот, пока с переводом смотрела, особого стимула лезть в медицинский словарь не было. Ну, болезнь и болезнь. А теперь я знаю и что такое фиброз, и что такое кифоскалиоз, и что такое плетизмография... пора в мед!:)))
Ха-ха!! Я раньше думала, что он маскулит, а не васкулит))) Кстати, надо посмотреть, что это такое!

Вот. Именно поэтому надо смотреть в оригинале. Ты тут ещё много чего узнаешь. А васкулит - это воспаление сосудов. Все слова, которые заканчиваются на -ит - это воспаления: ринит, гастрит, цистит, гайморит что там ещё. Стоматит. Поэтому, кстати, целлюлит - это вымышленная болезнь, там нечему воспаляться.

Волчанка - "любимая" болезнь Камерон, потому что волчанка - аутоимунное заболевание, а Камерон - иммунолог. Для этого её и держат. А Форман, кстати, часто предполагает опухоль мозга и предлагает сделать MRI. :)

P.S. Marks&Spencer - круто! :) А у вас можно в такой магазин устроиться без торгового образования? И что же ты не пишешь про работу, это, наверное, так интересно... (А может и пишешь, пойду почитаю твой жж повнимательнее :)) А какие ты языки там учишь, на своем экзотическом факультете? :)
Я да, в тех. вузе, факультет машиностроительный. Я тут не учусь, я тут умираю, фигурально выражаясь.

Reply

(The comment has been removed)

city_walker May 14 2007, 19:56:13 UTC
Бож мой, расскажу кому-нибудь, что меня записали в преемники к доктору Хаусу, не поверят. :)

Да уж, дела у вас творятся в магазине... я к тебе в аську постучала, будем знакомы. :) Там всё и обсудим.

Reply

mjholly May 15 2007, 05:52:41 UTC
>>Замечательный словарик. Пробивает на слезу ностальгии о том времени, когда я тоже не знала, что такое MRI. :)
вот, честное слово: фразу - в цитатник))) бедные мы, бедные люди...)

Reply

city_walker May 15 2007, 07:57:32 UTC
Нет! :) Мы не бедные люди, мы... здоровые люди, вот.

Вот недавно случай был (я наверное у себя на жж как-нибудь про это напишу). Ехала я лечить зубы. И ужасно боялась, там они как-то разрушились сразу два, сильно, а я даже не знала, что там дырка была, короче ехала и реально тряслась (с детства боюсь зубных врачей).

А потом (это было на утро после Top Secret) думаю. ВОТ ДОКТОР УИЛСОН ВЧЕРА НАШЕМУ ПАЦИЕНТУ БИОПСИЮ ДЕЛАЛ. СЛЮННЫХ ЖЕЛЕЗ. ВОТ ТАКОЙ ИГОЛКОЙ. А я буду, как маленькая, зубных врачей бояться?! И что-то у меня щёлкнуло.

Ты не поверишь, я с тех пор туда к зубному ещё три раза ездила, там обнаружилось, что много чего надо лечить и менять. Но больше не боялась. Страх прошел! Я столько лет боялась, а теперь нет... Вот.

Reply

la_plus_fragile May 15 2007, 08:18:38 UTC
Хаус лечит души...) И по-совместительству избавляет от страхов:)

Да, я вчера посмотрела 16 серию 1 сезона, она что-то залежалась у меня. Так там девочке, чтобы удалить опухоль в мозгу, делали разрез под верхней губой... я понимаю, что это все под нарокозом, и вроде, не больно, но меня до сих пор мучает эта картинка) Я периодически языком провожу под губой, на автомате, брррр...... Как они дотошны в сценах подобного рода..))

Reply

mjholly May 15 2007, 08:37:10 UTC
помню-помню! от души эту сцену сделали))

Reply

city_walker May 15 2007, 08:46:40 UTC
Девочка, девочка... надрез... А, ну да. Была такая девочка. не помню, как её зовут. Cushing's. Да нормальная сцена чего вы?.. Всё, что не больно, то нормально.
Вот у меня мама всё время очень чувствительно относится, когда иголку в глаз втыкают.
Я ей говорю - мама, вот парню биопсию делали костного мозга - вот это да, это больно. А тут это ж фигня. Не слушает.

Reply

la_plus_fragile May 15 2007, 12:25:18 UTC
Доверяю тому, что вижу...) У меня почти панический страх перед разрезаемой плотью.. мне как-то сон снился, что мне горло перерезали (видимо, впечатлило меня что-то) Ну, неприятно это, в общем...) Мне не по себе при мысли о ноже, режущем кожу, как будто ногтем по стеклу, зубы сводит. Все, хватит!!:)

Reply

mjholly May 15 2007, 08:40:55 UTC
да просто сериал наш наглядно показывает, что есть вещи куда страшнее зубных врачей)

Reply

la_plus_fragile May 15 2007, 12:28:07 UTC
врачи-диагнозисты, например..)))

Reply

la_plus_fragile May 15 2007, 08:09:38 UTC
"лейтенант, это не психи, это больные люди...")))

Reply


Leave a comment

Up