. Любимая кухонька, с которой навсигда распрощаюсь через пару дней: "ПМ", "Старый Кёнигсберг", устричный уксус, тмин/лук/морковь/чили/опята/папоротник/говяжья печёнка (их не видно - они уже готовы и в кастрюле): .
Умер - разве с котом так можно? И что коту делать в пустой квартире? Бросаться на стены. Тереться о мебель. Все тут, вроде, как раньше, но есть перемены. Будто все не на месте, хоть ни ближе, ни дальше, и лампа не зажигается в темноте.
Слышно шаги за дверью, только не те. Рука, что рыбу кладет на тарелку, тоже теперь другая.
Что-то не начинается, как всегда начиналось, Что-то идет не как надо, неправильно. Кто-то был тут все время, а потом вдруг не стало и до сих пор не вернулся.
В шкафы заглянуто зорко. Облазаны полки. В тесноте под диваном проверено. И даже запрет нарушен: разбросаны все бумаги. Что же еще осталось. Спать, ожидая.
Пусть бы он только вернулся, пусть он покажется только, тогда он узнает, что нельзя так с котами. Мягким движеньем навстречу, будто совсем неохотно, потихоньку, на очень обиженных лапах. И ни скачков, ни урчанья сначала.
***
Wislawa SZYMBORSKA KOT W PUSTYM MIESZKANIU
Umrzec - tego nie robi sie kotu. Bo co ma poczac kot w pustym mieszkaniu. Wdrapywac sie na sciany. Ocierac sie miedzy meblami. Nic niby tu nie zmienione, a jednak pozamieniane. Niby nie przesuniete, a jednak porozsuwane. I wieczorami lampa juz nie swieci.
Slychac kroki na schodach, ale to nie te. Reka, co kladzie rybe na talerzyk, takze nie ta, co kladla.
Cos sie tu nie zaczyna w swojej zwyklej porze. Cos sie tu nie odbywa jak powinno. Ktos tutaj byl i byl, a potem nagle zniknal i uporczywie go nie ma.
Do wszystkich szaf sie zajrzalo. Przez polki przebieglo. Wcisnelo sie pod dywan i sprawdzilo. Nawet zlamalo zakaz i rozrzucilo papiery. Co wiecej jest do zrobienia. Spac i czekac.
Niech no on tylko wroci, niech no sie pokaze. Juz on sie dowie, ze tak z kotem nie mozna. Bedzie sie szlo w jego strone jakby si; wcale nie chcialo, pomalutku, na bardzo obrazonych lapach. I zadnych skokow piskow na poczatek.
***
Позволю себе версию перевода Анджей Михеев-Вожняк
Не стоит умирать! Только представь! Что будет делать кот в пустой квартире?! Влезая по стене на шкаф Вся мебель в мире Не сможет объяснить «Что тут не так» Как будто все места вдруг подменили И лампа не горит устав
На лестнице шаги Они не те Рукой чужою положили рыбу И что-то ощущая в темноте Предчувствуя, что все они не те Бороздки острые оставив на тахте Как после тока Взвеется шерсть дыбом
И в панике что будет так всегда Обследуется каждый сантиметр Что под ковром? В шкафу? И тут же к потолку Летят твои бумаги и газеты
«Ну я ему скажу!!!! Или вот так Попробую не показать и виду И он поймет как чувствуют обиду Коты Но хоть бы он пришел И я прощу На мягких нежных лапах Я подойду Без подвигов и страхов И как-то по другому отомщу
И что коту делать
в пустой квартире?
Бросаться на стены.
Тереться о мебель.
Все тут, вроде, как раньше,
но есть перемены.
Будто все не на месте,
хоть ни ближе, ни дальше,
и лампа не зажигается в темноте.
Слышно шаги за дверью,
только не те.
Рука, что рыбу кладет на тарелку,
тоже теперь другая.
Что-то не начинается,
как всегда начиналось,
Что-то идет не как надо,
неправильно.
Кто-то был тут все время,
а потом вдруг не стало
и до сих пор не вернулся.
В шкафы заглянуто зорко.
Облазаны полки.
В тесноте под диваном проверено.
И даже запрет нарушен:
разбросаны все бумаги.
Что же еще осталось.
Спать, ожидая.
Пусть бы он только вернулся,
пусть он покажется только,
тогда он узнает,
что нельзя так с котами.
Мягким движеньем навстречу,
будто совсем неохотно,
потихоньку,
на очень обиженных лапах.
И ни скачков, ни урчанья сначала.
***
Wislawa SZYMBORSKA
KOT W PUSTYM MIESZKANIU
Umrzec - tego nie robi sie kotu.
Bo co ma poczac kot
w pustym mieszkaniu.
Wdrapywac sie na sciany.
Ocierac sie miedzy meblami.
Nic niby tu nie zmienione,
a jednak pozamieniane.
Niby nie przesuniete,
a jednak porozsuwane.
I wieczorami lampa juz nie swieci.
Slychac kroki na schodach,
ale to nie te.
Reka, co kladzie rybe na talerzyk,
takze nie ta, co kladla.
Cos sie tu nie zaczyna
w swojej zwyklej porze.
Cos sie tu nie odbywa
jak powinno.
Ktos tutaj byl i byl,
a potem nagle zniknal
i uporczywie go nie ma.
Do wszystkich szaf sie zajrzalo.
Przez polki przebieglo.
Wcisnelo sie pod dywan i sprawdzilo.
Nawet zlamalo zakaz
i rozrzucilo papiery.
Co wiecej jest do zrobienia.
Spac i czekac.
Niech no on tylko wroci,
niech no sie pokaze.
Juz on sie dowie,
ze tak z kotem nie mozna.
Bedzie sie szlo w jego strone
jakby si; wcale nie chcialo,
pomalutku,
na bardzo obrazonych lapach.
I zadnych skokow piskow na poczatek.
***
Позволю себе версию перевода
Анджей Михеев-Вожняк
Не стоит умирать!
Только представь!
Что будет делать кот в пустой квартире?!
Влезая по стене на шкаф
Вся мебель в мире
Не сможет объяснить «Что тут не так»
Как будто все места вдруг подменили
И лампа не горит устав
На лестнице шаги
Они не те
Рукой чужою положили рыбу
И что-то ощущая в темноте
Предчувствуя, что все они не те
Бороздки острые оставив на тахте
Как после тока
Взвеется шерсть дыбом
И в панике что будет так всегда
Обследуется каждый сантиметр
Что под ковром?
В шкафу?
И тут же к потолку
Летят твои бумаги и газеты
«Ну я ему скажу!!!!
Или вот так
Попробую не показать и виду
И он поймет как чувствуют обиду
Коты
Но хоть бы он пришел
И я прощу
На мягких нежных лапах
Я подойду
Без подвигов и страхов
И как-то по другому отомщу
Reply
Leave a comment