Language aquisition с феминистским уклоном

Jun 07, 2015 22:45

Скажите мне, учившие французский, как вам объясняли мужской и женский род прилагательных? Вот так ведь? Возьмите прилагательное мужского рода, например vert, зеленый, посмотрите на него: читается /вэр/ (большинство букв на конце слов во французском не читается). Как мы далее образуем от мужского женский род? Прибавим на конце нечитаемую гласную е, получится verte, зеленая, читаться будет /вэрт/ (t читается, потому что она же теперь не последняя). В женском роде, таким образом, зазвучит немой конечный согласный, который в мужском роде мы пишем, но не произносим.

А теперь скажите мне, задумывались ли вы, откуда неграмотные французские дети, которые еще не научились читать и писать, знают, какой согласный звук должен звучать в женском роде прилагательных? Они же не знают, в отличие от нас, изучающих французский иностранцев, что там в каком прилагательном на конце пишется (а писаться там может что угодно). Вот я, к своему стыду, ни разу не задумывалась, а тут в одной умной книжке вычитала, что дети-франкофоны, оказывается, идет другим путем, то есть наоборот. Они ориентируются на женскую форму, а для образования мужской отбрасывают от исходной женской конечный согласный! Берем blanche /блаш/ белая, отбрасываем /ш/, получаем blanc /бла/ белый.

Матриархат, иными словами :)

linguistics, français

Previous post Next post
Up