В копилку идиотских переводов

Nov 22, 2007 21:58

Коллекция фразочек типа "прочная краска для волос" и "как попасть домой беспроводной интернет" пополнилась новым шедевром:
в каком-то фильме надпись на плакате "Miss you already" была переведена как "Мисс, ты уже". 
Браво!
П.с. по привычке сначала написала Браво! в кавычках... Пора в отпуск... :))

трудности перевода

Previous post Next post
Up