"СЛОВНЫК", посвящается Л.Х. ( стиль укр. ар-нуво)

Jun 16, 2010 02:32

Зайшов до кныжкового магазыну
Купыты эстонського словныка.
Побачыв сумну й безвидрадну картыну:
Е всэ, шчо завгодно, напрыклад, латына,
Окрим "эстикиль" . В цьому правда гирка.

З полыць посмихалыся вэльмы пыхато
Английська, нимэцька, французька, санскрыт,
Испанська та чэська, якэсь эсперанто,
Кытайська и польська, румунська та банту...
Эстонська видсутня. Як сутнисть. Як выд.

Знайшов выпадково братэрськый розмовнык
Латышськойи мовы. Оцэ так улов!
Я дали шукав, навить мацав на дотык,
Як пляшку шукае зрання алкоголик, --
Всэ марно. Ничого я там нэ знайшов.

Из смутком на сэрци я выйшов назовни.
Гаряча сльоза заблышчала й сповзла.
Така ныни доля рэспублик свободных,
Шчо йих нэ вважають за гиднэ та моднэ.
Нэ так, як було у "Импэрийи Зла"!

Кварталамы йшов я и марыв Чухнэю,
Любымою так, шчо аж сэрцэ дэрэ.
И подумкы крыгу ласкав пъятирнэю,
Ходыв в Кадриорзи на довгу алэю,
Та морю холодному крыкнув: "Тэрэ!"

...Вид мэнэ шарахнулась титка з граблямы, --
Брутальна рэальнисть штовхнула пид зад.
Бувайтэ, далэки фортэци та брамы,
Та таллиннська бэрэгова панорама!..
"Ма армастан", друзи, свою "Эстимад".
Previous post Next post
Up