Nov 01, 2024 12:30
Читаем с детьми вьетнамские сказки. Прочитали "Волшебна антилопа и человек, собиравший хворост".
Сюжет вкратце таков, что этот человек спас антилопу от волка, а она оказалась не простой антилопой, а волшебной. После спасения от волка антилопа говорит герою:
- Если захочешь увидеть меня, приходи к дереву хоэ и позови меня.
Но у герой свои важные дела, он забывает о её словах, и только однажды, забравшись в лес слишком далеко и увидев дерево хоэ, вспоминает про антилопу и её слова. Зовёт антилопу, и в стволе хоэ оказывается спрятан волшебный дом, где живет мудрый и добрый старик. Который сразу же соглашается, чтоб антилопа ушла жить в хижину героя, т.к. ему там одиноко. Вообще никаких видов на антилопу герой не имеет, просто ему одиноко жить в хижине без какой-то компании.
Потом оказывается, что по возвращении героя после трудов в хижину, его ждал в доме порядок и вкусная еда.
Потому что на самом деле это была прекрасная девушка, которая в отсутствие этого человека сбрасывала шкуру и хлопотала по хозяйству. И когда герой случайно узнаёт об этом - что не просто антилопа, а красавица и умница, то вне себя от радости такой шкуру эту сжигает.
Очень перекликается сюжет с русской сказкой про Царевну-лягушку.
Там, правда, девушка более умелая - не просто там по дому хлопочет и вкусно готовит, а всякие чудеса умеет, типа махнула рукой, а из рукава птицы вылетели ).
Но важное отличие - что происходит потом, когда влюбленный герой сжигает шкуру, в которую пряталась красавица, сбрасывая ее, пока герой не видит.
В русской сказке девушку забирает Кащей Бессмертный, и для того, чтоб вернуть её, герою приходится пройти испытания и победить Кащея.
У вьетнамцев, знаете ли, всё заметно проще.
Девушка плачет, потому что без волшебной шкуры не сможет теперь вернуться в родные места. А влюбленный юноша её утешает, мол, не бойся, я буду добр к тебе, мой дом - твой дом, и ты тут будешь так же свободна, как и в родном доме.
И стали они жить как муж и жена, усердно трудились, и все у них было хорошо.
Никаких Кащеев побеждать не надо, потому что во вьетнамской сказке до того, как поселиться у героя, антилопа жила в чудесном доме, спрятанном в стволе дерева хоэ с мудрыми и добрым стариком. Очевидно, этот старик этот был её отцом. И очевидно, что когда юноша смог найти чудесный дом, который так просто не найдешь, он с лёгкостью согласился отдать антилопу герою. Правда, не стал втревать в личные отношения дочери и героя, предоставив им самим разбираться по поводу волшебной шкуры, которую девушка может сбросить.
Так вот, волшебство шкуры заключается в том, что это связь с отчим домом и возможностью туда вернуться. Видимо, шкура Царевны-лягушки тоже связывает её с родным домом.
Просто вьетнамская Антилопа верит на слово герою, что он не будет обижать её, и она в его доме может жить хозяйкой, а русская Лягушка от такого вероломства суженного скрывается в отчем доме, прикрываясь легендой, что не по своей воле она к Кащею отправляется, а просто он злодей. И надо ее спасти от него, истоптав башмаки и насовершав подвигов.
Т.е. в русской сказке упор на героизм героя. А во вьетнамской упор на то, что герой добрый и не обидит.
книги