Лау - это, оказывается, бретонский Гийом/Вильям. Не зналь.

Dec 25, 2023 20:55


И язык почти такой же
Как у нас, хотя и хуже:
По-испански "буэнос диас",
По-французски - "добрый день". - (с)

Праздношатающегося серфера псто.
Зацепился взгдядом за французский перевод бретонской песни о сидре. Картинка кликабельна, ведёт на трубу:



Оказалось, таки да.

Бонус-трек: алкогольно-логопедическая версия от Дэна Субботина. Просто насладиться, если кто-то вдруг ещё не.

Previous post Next post
Up