Leave a comment

pan_ohotnik January 23 2012, 07:39:24 UTC
Дина очень талантлива, и человек с большими задатками. Но, как я уже неоднократно говорил, ей следует очень серьезно работать над синтаксисом. В большинстве ее стихов попадаются серьезные синтаксические вывихи. Даже, к сожалению, в опубликованных. Вот открываю и читаю:

Вот маленькая плакса
Рыдает и визжит,
К ней маленькая такса
Волнуется, бежит

"К ней такса волнуется" - это чудовищная ошибка, порожденная инверсией. Так делать нельзя категорически. А Дина, увы, пока еще часто допускает подобные промахи. Хотя, повторяю, потенциально весьма многообещающий автор.

Кстати, над техникой Дине тоже не мешало бы поработать. Даже здесь. Читаю с снова спотыкаюсь: "в морскоЙИграю". Фонетическая кочка в самом начале. И дальше вновь инверсии и проблемы синтаксиса. Увы.

Reply

novayadoroga January 23 2012, 08:33:28 UTC
Алексей, я убрала из поста стих про таксу, потому что он был не из Кукумбера. А здесь все-таки у нас сообщество этого журнала, поэтому не надо из других. Это я просто к тому, что другие могут не понять, что ты (или Вы?:) комментируешь.

Reply

pan_ohotnik January 23 2012, 08:48:57 UTC
Да неважно, откуда пример. Важно, что пример напрямую отражает стилистические тенденции автора. Возьмите практически любое другое стихотворение Дины, в нем вы также найдете синтаксически безграмотно построенные предложения. Скажем, вот:

Жить, наверно, очень сыто
И всегда довольный вид,
Если мама знаменита
Или папа знаменит.

Reply

nejalko January 23 2012, 09:53:31 UTC
А это называется - речевая характеристика героя. Слышали про такую? ;)
Весь стих - очень характерная стихотворная игра, про которую писал М.Яснов.
Неуч (точнее, неучиха :) ) с задней парты не может правильно сформулировать простейшие мысли даже в своей бедной головушке. И это предлагается понять уже с самых первых строк.
Просто, видимо, не все эти игры чувствуют и принимают...

Reply

pan_ohotnik January 23 2012, 10:03:48 UTC
Не говорите ерунды. У автора почти везде присутствует подобная "характеристика". Потому что автор, увы, пока недостаточно хорошо владеет техникой, чтобы избежать косноязычия. Русский язык достаточно богат, чтобы вложить его в любую форму, и при этом соблюсти синтаксическую логику. Я имею вполне достаточно опыта, чтобы на этом настаивать. Подобные вещи - этапные затруднения. Надеюсь, что Дина с ними справится, если будет знать, над чем работать, и понимать, что работать надо непременно.

Reply

nejalko January 23 2012, 19:23:31 UTC
Улыбнуло.
Мэтр снисходительно похлопал начинающего автора по плечу... ))

Reply

pan_ohotnik January 23 2012, 19:29:37 UTC
Понимайте как угодно. Это мне, в общем, фиолетово в крапинку. Поспорить я люблю, но насильно перетаскивать на свою сторону никого не собираюсь. Suum cuique.

Reply

k_markarian January 24 2012, 00:29:28 UTC
а как вам, пан Охотник, такие стихи поэта Усачева для детей:

Неумойка

Он пятнадцать лет не мылся,
И не стригся, и не брился,
И одежды не стирал,
Даже нос не вытирал.
Как зайдет к Яге, та ахнет:
ФУ-ТЫ!..
РУССКИМ ДУХОМ ПАХНЕТ!

Reply

pan_ohotnik January 24 2012, 04:47:18 UTC
Плохо. Я очень люблю раннего Усачева, но это - просто бред. Не надо даже глубоко в истории копаться, чтобы припомнить - русские регулярно мылись в бане. А "цивилизованная" Европа находила это вредным, и поливала себя духами, чтобы не вонять. В общем, это случай, когда автор для красного словца спорол чушь.

Reply

novayadoroga January 24 2012, 07:44:49 UTC
Алексей, ну причем тут русские? Это же сказочный персонаж, Неумойка, - который не мылся 15 лет по уговору с чертом. А "русским духом пахнет" любимая присказка Бабы Яги. Почему надо видеть в стишке то, чего там нет?

Reply

pan_ohotnik January 24 2012, 08:06:07 UTC
Почему - нет? Черным по белому. Кто не моется - русским духом пахнет.

Reply

novayadoroga January 24 2012, 08:14:15 UTC
Может, я слепая, я этого смысла вообще не вижу!

Reply

pan_ohotnik January 24 2012, 08:20:27 UTC
Что тут не видеть:

Он пятнадцать лет не мылся [...]
Как зайдет к Яге, та ахнет:
ФУ-ТЫ!..
РУССКИМ ДУХОМ ПАХНЕТ!

Не помойкой, не свинарником, а именно русским духом. И пусть это любимая присказка Бабы-Яги, здесь она звучит именно так, поскольку вставлено либо именно для этого, либо бездумно, для красного словца.

Reply

novayadoroga January 24 2012, 08:27:58 UTC
Да, Усачев обыгрывает слово "дух". Именно "дух", а не русский!!!
Я не вижу тут ничего для русских обидного, хоть режьте! Тем более, это все-таки не автор говорит, а Баба-Яга!

"РУ́ССКИМ ДУ́ХОМ ПА́ХНЕТ" - формула волшебной сказки: ее произносит обычно Баба-яга при появлении в избушке неизвестного ей человека ("фу-фу! Русским духом пахнет, русская костка на двор пришла"; "Фу-фу-фу! Прежде русского духу слыхом не слыхано, видом не видано. Нынче русский дух на ложку садится, сам в рот катится"). В сказках "рус. дух" входит в традиц. характеристику героя, бесстрашно и последовательно осуществляющего назначенный ему подвиг. В мифол. истоках формула означает реакцию Бабы-яги, представляющей мир Смерти, на появление живого человека.

Reply

pan_ohotnik January 24 2012, 08:41:13 UTC
Наташа, недаром Хемингуэй советовал не доверять прилагательным - говорил, они могут подвести. :) Как раз, подходящий случай. Пускай бы Усачев обыгрывал "дух". Но этого ему было мало, он добавил характеристику. Получилось, что русский дух воняет. Глупо, пошло и не патриотично. "ТщательнЕе надо, тщательнЕе!"(с). Потому я и говорю, что Усачев за последние годы сильно снизил планку. И не только Усачев. Мэтры стали гнать ширпотреб, беззастенчиво пользуясь приштампованным брэндом фамилии. Остер только держится, последний из могикан. Поэтому его и не зовут в литературные тусовки. Даже премии Чуковского на него не делят. Все это как-то мелко и низко для мэтров детской литературы.

Reply

k_markarian January 24 2012, 08:16:31 UTC
Огромное вам спасибо, а то мне стали было "намякивать" на недостаточное чувство юмора.
И всё мамочек пытаются обвинить в низком де уровне культуры ("ах, на этих мамочкиных форумах"). Какие мы все тут высоколобые! А для кого тогда поэтессы и писательницы сочиняют свои произведения? Или мамочки и дети - отдельно?
Я тоже считаю, что такой стишок Усачева, да еще с сопроводительным похабным рисунком, где русский представлен в виде бомжа, передвигающегося на карачках, ни в какие ворота... И если бы только один такой стишок!
Я по этому поводу написал статью в еженедельнике, в котором работаю, а потом привел ее в ЖЖ. Если будет время, можете взглянуть:
http://k-markarian.livejournal.com/2011/03/22/

Reply


Leave a comment

Up