Про технические моменты я написала в прошлом посту. Теперь про не технические.
Женщина, которая в основном занята на приеме и упаковке привозимой гуманитарки, занята этим буквально с утра до вечера почти без отдыха. Она и рассказывала, например, как от местных властей (SPD) представитель перед отходящим автобусом красовался с желто-голубой символикой, задержав его отправление на два часа. Надо же было дождаться журналистов, повыступать, попиариться... Выборы же на носу.
Шефиня поехала недавно на городской совет по поводу украинских событий и там встал вопрос о беженцах и что им нужна разнообразная помощь, в том числе переводчики с немецкого. Она предлагала от себя русско-немецких переводчиков. Внезапно во время ее выступления в зале раздался дикий крик. Орал пастор украинской церкви в Германии. Его посыл: как Вы смеете предлагать помогать на русском языке, это язык врага. Только украинско-немецкие переводчики и никаких других. Она стала отвечать, что все кто с Украины прекрасно разговаривают на русском и она не видит в этом никаких проблем. Что людям надо помочь, а не с языками разбираться, кому на каком говорить, а на каком нет.
Кто-то еще в микрофон стал выступать с речью на стороне пастора. Немцы ему отключили телефон. Во избежание, так сказать. Сорри, я передаю это все со слов других людей. Меня на том совещании не было (да и кто я такая, чтобы меня в подобные собрания приглашать). Так что пруфов не будет, а отдельные неточности, наоборот, будут.
Потом, когда шефиня спустилась в зал, к ней подошел этот пастор и сказал, мол, если у Вас есть что сказать, хорошо, давайте поговорим на русском. Нет, ответила шефиня, конкретно с Вами я буду говорить только по-немецки.
Там же была новая консул Украины. Шефиня стала выяснять, почему ее организации нет в списках оказывающих гуманитарную помощь. Консул стала спрашивать, а Вы чем занимаетесь, кто такие? Вообще-то, когда-то, еще 20 лет назад шефиня открыла свою контору как "культурный русский клуб" (перевод корявый, но как сказать по-другому, не придумала) с ориентацией на дополнительное образование русскоговорящих детей. Потом стали появляться проекты для возрастных людей, мини-театры для детей и взрослых, детские поездки по Германии в каникулы и т.д. И в том числе интеграционные курсы немецкого языка, советники и помощники по социальным вопросам и т.д. На эти курсы стали подтягиваться люди, не говорящие на русском. Появились индусы, турки, арабы и даже отдельные курсы для мусульманских женщин в платках с условием, что преподаватель будет женщина, а мужчины в классе присутствовать вообще не будут.
Переименовали клуб в мультикультурный и интеграционный.
Так вот, шефиня консулу Украины ответила, что наша огранизация занимается интеграцией вновь прибывших. На что консул ответила, что это направление ее не интересует, поэтому в список организаций, занимающихся сбором гуманитарки, не будут включать. А мол, то, что Вы уже собрали, можете передать в общую городскую организацию и те сама отправят (от себя, разумеется, то есть от немцев)
Шефиня кипела, как кипяток. "Что за бешеный национализм?"
На дама она у нас очень активная и пробивная, полагаю, что все-таки дошла до кого надо и добилась своего.
Разумеется, у нее и свои бизнес-интересы есть по ходу, в плане финансирования некоторых наших проектов от городской казны. Но за это я лично ее не осуждаю. Шефиня - еврейка с Украины, если это интересно кому-то. Говорит ли она сама на украинском, я даже не в курсе.