Настрой боевой, щас всем будет на орехи.

Oct 06, 2009 18:15

Мне тут многие люди из знакомых пишут, что они накопят денег, откроют в Чехии фирму, и приедут сюда жить. Я говорила вам уже, друзья - не делайте этого. Чехия - очень плохой вариант для иммиграции. То есть, если больше некуда - то да, едьте в Чехию. Всяко лучше, чем в России.  Но если другие варианты есть - выбирайте лучше их. Штаты, Канада, Австралия, Великобритания - вот хорошие страны для переезда. Все остальное - экзотика и пижонство, которое выглядит привлекательно только издалека.

В этом блоге я много писала о Чехии, и почти всегда о хорошем. Пора и честь знать, сейчас буду о плохом. Ибо наболело.


Ксенофобия. Когда говоришь это слово по-русски, перед глазами встают ряды бритых молодчиков со свастиками, с вечно популярным лозунгом «Эндурия для эндурцев».  Так вот, чешская ксенофобия не имеет с этим ничего общего. Более того, ее и не сразу замечаешь. Но она есть.

Как это выглядит?

Я расскажу всего несколько случаев, которые произошли лично со мной.

Мы поехали в Глобус. Это местный аналог «Ашана» - крупный магазин где есть ВСЕ.  Мы поехали туда в субботу. Николь уснула в автокресле, поэтому Лешка остался с ней на парковке караулить чуткий детский сон, а я взяла тележку и поехала закупаться.

Неприятность настигла меня в мясном отделе. Суббота, людей море, продавцы устали. Я замешкалась, выбирая кусок мяса. Покажите, прошу, этот кусок. Или тот... Задумалась, какой брать. А продавщица уже услыхала мой русский акцент, и решила на мне отыграться за свою неудавшуюся биографию и общую утомленность. Высказалась, умница «Если вы живете в Чехии, должны говорить по-чешски».

А я уже прилично говорила по-чешски на этот момент. Уж точно лучше того чернокожего красавца, который по-английски закупился передо мной. До ПМЖ нам оставалось всего несколько месяцев, и я очень рассчитывала и дальше жить тут. Меня повело. «Что такое?»  - интересуюсь. Тетка настаивает. А покупательница за мной ее поддерживает - да, говорит, вы должны говорить по-чешски. А я как говорю???

Я тогда подумала и говорю «Вы хотите, чтобы я этот вопрос обсудила с Вашим менеджером?» Она пошла и позвала мне менеджера. Ну, на нем я топталась долго. Кто меня близко знает - подтвердят, что когда я зла, я модифицируюсь, как трансформер. В асфальтовый каток. Откуда только у меня взялся такой чешский? Он потел, извинялся как мог. Я думаю, тетя еще сто раз подумает, прежде чем еще кому такое сказать.

Но и в Глобус я с тех пор не ездила. Как-то не сложилось.

Вообще, русский акцент в Чехии - это стигма. Не важно сколько и каких у вас паспортов, особняков и личных самолетов. Норма доброжелательного диалога с незнакомыми людьми примерно такая.

Вопрос  - Вы откуда?  - Из России.  - А почему тут? - У мужа контракт. - Следующий вопрос, почти всегда  - ваш муж работает на стройке?

И это очень, очень хорошо, когда диалог строится хотя бы так.

Потому что чаще бывает по другому.

Я уже стекленею, когда к песочнице, где мы играем с Николь, подходит мама или бабушка с карапузом. Потому что они нас видят, наши славянские морды идентифицируют как свои, и подходят. С приветливыми выражениями лица.  Я говорю с ребенком по-русски.  И начинааааается.

Вариант первый. Терпимый. Вы видели фильм Приведение? Так вот, мы с Никочкой начинаем буквально пропускать солнечные лучи. То есть, нас НЕТ. И это происходит каждый день, на каждой прогулке. А мы много гуляем, ребенку нужен воздух. Дети не понимают этих тонкостей, бегут к Никольке. А родители всяко-всяко их отводят. Как от заразных.  Слава Богу, Николь еще мала и не понимает, что происходит. Я очень и очень надеюсь, что мы сможем уехать отсюда раньше, чем она это начнет понимать.

Вариант второй. Абзецовый.

Тетка мне говорит, а что, она не понимает по-чешски? Нет, говорю. Пока не понимает.

А вот нас заставляли учить русский до революции! Оккупация! Я могла бы знать английский! Вы должны учить чешский.

Вы, говорю, вроде меня понимаете? Да, говорит, но у вас акцент.

Екорный бабай! Переборчивая какая, акцент  у меня. А у Вас, говорю, нет по-русски акцента? Тетя парит, что она больше знает немецкий. Перехожу на немецкий, чтобы не повадно было сцуке. Выясняется, что немецкий у тети условный, Берлин и Гутен таг,читаю со словарем. Тетка тушуется, говорит еще пару гадостей и уходит. Я остаюсь, с прекрасным настроением. Хоть не ходи играть в снежки. (При этом, даже если у вас вся семья только и делала, что боролась с коммунистическим режимом - это ничего не изменит, увы.)

Вывод. Для чего я это тут писала все. Выбирать страну для отъезда (если есть такая возможность) надо не по близости к России и не по архитектуре. В Чехию надо ехать тем, кому больше некуда. На мой взгляд, самым важным фактором надо считать возможность интеграции. Ваши дети не смогут играть с черепичными крышами в салочки. Как ни пафосно прозвучит - именно возможность назвать новую страну своим домом сделает вашу иммиграцию успешной.  Dixi.

негатив, языки, Прага

Previous post Next post
Up