юнеско, совещание, 24 февраля
Третий день работы, четыре эксперта внимательно изучают свой план работы и задают крайние вопросы по своему списку... Музей детально, методично и иногда даже технически занудно отвечает на все вопросы. Оно и понятно, специалисты приехали к специалистам по работе, никакого левого пиара на камеру... Надо отдать должное Алексею Исаеву, нашему музейному переводчику, "подвисал" с переводом только в редких случаях, когда фразы звучали некорректно по-русски:) Например: "Таким образом, мы будем геометризировать сруб и бла бла бла....". Мне уже на уровне интуиции понятно, о чем говорит главный архитектор проекта, но приходится иногда тактично говорить, что это не переводится на английский, сначала надо перевести с русского на русский...
В целом хорошая рабочая поездка... Нам понятно что хочет мировое сообщество в лице ЮНЕСКО, им понятно, что процесс идет в нужном направлении...
Теперь эксперты посещают остров Кижи раз в год. В 90-е годы ездили мало, не потому, что проблем не было, а потому что никто ничего не делал и обсуждать им было собственно нечего. Можно конечно свалить все на лихие девяностые, очень удобно иногда валить на время:)... Все намного проще - сменился коллектив, болтуны уехали или разбежались-растворились, а вчерашние студенты заматерели, набрались опыта и начали выдавать продукт, который по-английски звучит "фантастик"... Ну и конечно руководящая роль старшего поколения:)... Кадры решают все, банально конечно, но снимок этому подтверждение:)))