"Волшебные сказки Англии" изд. Рипол

Oct 31, 2011 17:16


   уже в продаже в Рид.ру   Купить книгу Волшебные сказки Англии в   Read.ru

Тем, у кого нет "Джека и золотой табакерки" 1989г,  но есть "Английские народные сказки" МУ, я всё же рекомендую из-за текста М.Литвиновой.   Он тут более предсказуем, последователен и  логичен.

Например, сказка "Король всех котов" ( "Кошачий король"  у МУ).  Напомню, что в ней кот услышал от своих хозяев  странную историю о кошачьих похоронах,  заявил, что теперь он - король и убрался восвояси.
    Так вот, у Литвиновой  дело происходит  в семье звонаря, который по совместительству был ещё и копач на приходском кладбище. Этот самый  звонарь возвращается однажды домой и рассказывает жене, как коты несли гроб к захоронению и велели звонарю передать некому Тому Тилдруму, что умер Тим Толдрум. И теперь бедный муж ломал голову,  кому он должен передать эту печальную новость.  Присутствовавший при разговоре  кот по кличке Старый Том сообщил своим офигевшим хозяевам, что  весть пришла по назначению и  прыгнул  в печную трубу, только они его и видели .
     У Денисова в МУ  всё  случилось с двумя братьями, которые решили провести осень далеко на севере страны (?).  Однажды младший брат пошёл на охоту, а старший остался дома.  К вечеру младший явился весь промокший и уставший и рассказал, как он, заблудившись, забрался на высокий дуб оглядеться по сторонам. А в дупле того дуба проходили похороны кошки и на гробе были изображены корона и скипетр.  Хозяйский кот, услышав  эту историю, заорал, что теперь он-король,  нырнул в камин (горящий!) и больше его никогда не видели.   Знаете, нырнула бы я в камин, вы бы меня тоже не увидели... и вообще что за братья такие кочевники? почему случайному человеку всё это открылось?  Понимаете, как-то всё не ладно, не подстругано.

Обидно, конечно, что сказок мало - 15 из 44. Бумага мелованная.  Иткин хорош!   Рипол повторил расположение текста в 2 столбца, но вот виньетки у "Детской литературы" были по-хорошему скромнее.

сказки, новинки, Иткин А., детские книги, переиздание, "Рипол"

Previous post Next post
Up