Ok, let me just say, this is a translation request right?but it's hard as hell to translate this!Conversations kill me.And when i asked for help,the jappies tell me it's too hard for them to translate to english,then my friends tell me they don't understand.SO THUS,there will be some blanks and some mistakes that i pray someone will be sane and awesome enough to correct them.THANKS!*i'm brain dead.*
In Inoochan’s situation, with a professor’s forbidding love? (laugh)
Yabu : In Dai-chan’s case, a refreshing High school student life? With a high school classmate, a hearttrending sweet love story.
Dai : Image-wise it would be a cellphone novel?And like, no matter which it'll be rather sickening (laugh)
Yabu: yes, yes yes. That’s good that’s good.
Yaotome: What kind of love story would suit inoo-chan ne?
Yabu: A university life
Inoo: It's not changing with the Daichan's concept!
Yaotome : Nono, for Inoochan it would be a forbidden love with the professor.(laugh)
Takaki : oh~~ (laugh) we're suddenly moving on to the shady type?(laugh)
Inoo: Though it feels like I want to do it, though in real life if my love story is out, it would be embarrassing. -I might be saying things like that "you should not look at this".(laugh)
Yabu: [For yuto and such, pure(in this case I think he means honest) love story. It suit him doesn’t it? A refreshing love.]
Dai: Eh? High school student life? That’s bad, for me, it overlaps with mine (laugh)
Yaotme: have you watch yamada’s drama show? (hidari eye)
Yabu: I did I did! The man always put on airs. His character too, starting I'm like"Oi oi, it's too cool" as a joke, I'm already used to it.(laugh)
Dai:[A few days ago yabu did his butai, JUMP's concert’s too, that's what I thought, soon the next concert is coming ne.]
Takaki: They really let us do quite a few number of concerts ne.
Yaotome: that's right that's right. ,From many people “since our junior days、we don’t dance as much before so, our DANCE LEVEL is dropping” that’s what everyone has been saying but I think we are dancing much more than before. (laugh)
Takaki: The courage of the stage, does everyone have it?
Yaotome when i was a junior, all I ever thought about was to have a CD debut, but after I debuted, I think about "concert's success" is really, it’s a serious thing that has true feelings.
Inoo: [ the concert was really fun ne]
Yabu: The concert of the other day, I had a butai so i couldn't be at the concert. Come to think of it now, i was really lonely. Was the MC alright?
Yaotome: For that, it exceeded my expectations, the 4 of us did well, no problems at all!
Yabu: At this time, you should be lie and say, "Expected it's impossible without yabu-kun!" (laugh)
Yaotome: that’s right, but it becomes a good kind of learning as so to say.(he meant that even though yabu isn't around, they are learning)
Yabu: [Oi~~~! sulking](HAHAHAHAHHAHAHAH!!!Hikaru you totally crack me up)
Yeap!sorry for the blanks.Check out the translation in a few days and you will get the perfect translation then (: