From the Hontontoko/Future single, released in 2013
Lyrics & Composition by Tatsuya Yamaguchi
KANJI
遠く離れてても Wow
遠く離されても Wow
胸の鼓動を刻む 針は回ってる
向こうの風が強くても もっと行ける気がした
まるで昨日と違う 切り取られた雲
街の速度が早いから 少し跳び越えてみる
気付けば猛り立つこの思い
単純明快なら全てが
憧れはほら憧れじゃなくて
お前達の集めた英知を
お前達の愛した大地を
気流に乗せて放ってみるか?
遠く離れてても Wow
きっと叶えてくもの
ほくそ笑み再び 錆びたスイッチ入れる
Yeah×5 Definitely!
時代の鼓動を刻む 針は止まらない
明日の風が見えなくて 空を見上げてみる
周章狼狽しか出来ずに
自分自身問い正すように
憧れのまた憧ればかりで
お前達の溢れる想いを
お前達かき乱す思いを
「サヨナラ」と空に投げ捨てて
遠く離されても Wow
きっと側に居るもの
もろく崩れたモノ 震えるほど甘く
Yeah×5 Precisely
Wow fu 木霊する Wow wow
きっと神がかるもの
遠く離れてても Wow
きっと叶えてくもの
ほくそ笑み再び 錆びたスイッチ入れる
Yeah×5 Definitely!
ROMAJI
Tooku hanaretete mo Wow
Tooku hanasarete mo Wow
Mune no kodou o kizamu hari wa mawatteru
Mukou no kaze ga tsuyokute mo motto ikeru ki ga shita
Maru de kinou to chigau kiri torareta kumo
Machi no sokudo ga hayai kara sukoshi tobi koete miru
Kidzukeba takeri tatsu kono omoi
Tanjun meikai nara subete ga
Akogare wa hora akogare janakute
Omaetachi no atsumeta eichi o
Omaetachi no ai shita daichi o
Kiryuu ni nosete hanatte miru ka?
Tooku hanaretete mo Wow
Kitto kanaete kumo no
Hokusoemi futatabi sabita suicchi ireru Yeah× 5 Definitely!
Toki no kodou o kizamu hari wa tomaranai
Ashita no kaze ga mienakute sora o miagete miru
Shuushou roubai shika dekizu ni
Jibun jishin toitadasu you ni
Akogare no mata akogare bakari de
Omaetachi no afureru omoi o
Omaetachi kakimidasu omoi o
"Sayonara" to sora ni nagesutete
Tooku hanasarete mo Wow
Kitto soba ni iru mono
Moroku kuzureta mono furueru hodo amaku
Yeah× 5 Precisely
Wow fu kodama suru Wow wow
Kitto kami ga karu mono
Tooku hanaretete mo Wow
Kitto kanaete kumo no
Hokusoemi futatabi sabita suicchi ireru Yeah×5 Definitely!
ENGLISH
No matter how far I am
No matter how far it might be
The carving needle of my heartbeat keeps spinning
And no matter how strong the wind is from far away, I feel I can go even farther
Everything is different from yesterday, like the way the clouds are cut
And because the city moves too quickly, I try to jump over it
If only we could realise how much we feel what we feel
Then everything will be clearer and simpler
And look, maybe what we yearn for isn't really what we yearn for
All the wisdom you've collected so far
And all you know of the earth you love
What do you think would happen if you let it all fly away in the wind?
No matter how far I am
I'm sure it'll become reality
That there's a rusty switch to turn on for us to smile from the heart again
Yeah×5 Definitely!
The carving needle of time refuses to stop
And I can't see what tomorrow might bring, so I take a look at the sky instead
There's only one thing to do in a time like this
And that's to fix what's wrong with us
The things that we yearn for, the yearning after the yearning
All the thoughts that fill you
All the worries you might have
Throw them into the air with a "sayonara"
No matter how far it might be
There'll always be something by your side
Something fragile, something so sweet it makes you tremble
Yeah×5 Precisely
Wow fu It keeps reverberating Wow
Surely, this is the gentleness of the gods
No matter how far I am
I'm sure it'll become reality
That there's a rusty switch to turn on for us to smile from the heart again
Yeah×5 Definitely!
For the pet project, again.
switch makes my soul feel light. I don't know, it has that ~*~start from the ground up~*~ feeling about it, and given that it was written at a time Tomoya was writing particularly heart-wrenching songs (i.e. Can we... and Lyric), and the fact that Tatsuya wrote this for a single that's predominantly Tomoya's single, it makes me think a bunch of other heartbreaking things.
Like many of Tatsuya's other songs, switch has a bunch of imagery/language that I can't translate very well, so I'm definitely coming back to this later. That man is so COMPLICATED.