Click to view
Click to view
А то, что наконец-то он приобрел знаменитый народный роман «Замбилфрош»,
причем в исполнении Швана Парвара. Логика проста: раз везде «скрытые и
омусульманенные армяне, значит, все, что поется на курдском на
территории «Великой Армении от моря до моря» - «армянское». Поэтому не
далек тот день, когда в секретных лабораториях Армении «переплавленные»
из курдского в армянские произведения образцы курдского народного
фольклора, в том числе и «Замбилфрош», явятся в божий свет в армянской
одежке. Кстати, у армян особая любовь к творчеству курдского певца Шван Парвара: они даже умудрились перевести его песни Kine Em? - KURDIN Em!!! («Кто мы? - Мы КУРДЫ!!!»), но уже в «Menk HAENG» («Мы - АРМЯНЕ») и «Welat ciqas xweş u rinde» (арм. «Фидаи»).
Первая часть kurdist.ru