Jan 18, 2014 16:34
Для меня Б. Акунин, наверное, яркий пример героя нашего литературного времени: интеллигентен, образован, интересен как личность, активная позиция, но что самое важное - он ЖИВОЙ. Безусловно, речь не идет о фактическом пребывании во времени и пространстве. Значимо именно то, что писатель Г. Ш. Чхартишвили, создавая свою историю, героев и образы, не закрывается в своем смысловом и стилевом пространстве. При всем при этом, ведется какая-то своя уникальная, авторская линия в тексте, которая не читается буквально, а пронизывает целостный текст. Такой общий «акунинский» дух в его работах. Как любая творческая личность, Акунин сталкивается с поиском себя нового и в этом социальном и профессиональном множестве, я встретила для себя совсем нового для себя автора в его проектах «Анна Борисова и Анатолий Брусникин». Мне очень импонировала его авторская и художественная многоликость. Придя к этому выводу, я словила себя на мысли, что ставлю под угрозу авторитет писателя, вошедшего по моему глубоко индивидуальному мнению в список топовых авторов, - У. Эко. Его я очень люблю, восхищаюсь его знаниями и с пиететом отношусь к его творчеству. Стиль, образ мышления, дух, смысловая нагруженность, его работы в принципе являются целостным и автономным пространством для рождения новой интеллектуальной мысли. Но вот о легкости читательского пути здесь не приходится говорить. Будь-то «Имя розы» или «Баудалино», «Остров на кануне» или «Маятник Фуко» - это интереснейшие работы, но прочувствовать вкус свободы в чтении романов и ощутить катарсис может далеко не каждый взявший книгу. И дело не в постмодернистском духе, он-то наоборот создает особый колорит романа. А вопрос о «живости», которую я нашла у Акунина. Нет причин, желания и смысла сравнивать абсолютно разных писателей, это аналитика будет неуместной и глупой. Весь вопрос для меня именно в том, что оба автора пишут не о настоящем (Я не имею виду проекты Акунина «Лица» и научные работы У. Эко), но у одного ты вливаешься в это время и ощущаешь свежесть ветра на лице, а у другого хочется лечь и спрятаться в плед, так как чувствуешь тяжесть истории на своих плечах. Один пишет легко и приманивает, как и положено при охоте - в начале (хотя сам процесс творчества у обоих - это, наверняка, сложный путь мысли, ищущей своей встречи с листом бумаги). Другой - всяческим способом хочет избавиться от лишнего читателя, и с легкостью это делает благодаря умозрительным опусам и нырянием в искусство. Вот такой литературный диссонанс. Мои эстетические пристрастия столкнулись и начали спорить между собой. В прочем любой список лучших «чего-то там» будет всегда многолик и вариативен. И самое главное к чему я пришла, что это многообразие и есть отражение многогранности сознания и восприятия жизни. Поэтому с удовольствием поставлю на одну полку Б. Акунина и У.Эко, пускай подружаться.
итальянская литература,
книга,
выбор,
российская литература,
экранизация