Ай-я, хабиби!

Sep 11, 2013 12:29

Я тут сделала величайшее культурное открытие. Оказывается, песня про жопу небритую... Но, впрочем, все по порядку.
Вот песня. Послушайте и попробуйте вспомнить, откуда вы ее знаете.

image Click to view



- Ай-я, хабиби, ай, египтянка, ах!

Песня называется "Мисирлу", первая запись 1927 года греческая, пришла она, судя по всему, еще из Османской империи, потому что "Мысыр" по-турецки и по-арабски значит "Египет". Песня про девушку, которую занесло на европейский континент из далеких арабских стран. А знаем мы ее все вот откуда:

image Click to view



Это Дик Дэйл, 1962 год. А вообще песня феноменально бродячая, ее исполняли все кто только можно, на каких угодно языках.

На английском:

image Click to view



На испанском:

image Click to view



на сербском - под названием "Вранянка":

image Click to view



На идише:

image Click to view



Ну и так далее, подробнее можно прочитать здесь и здесь

У моего соседа Георга в компьютере вообще 150 вариантов. Но вот на русском эту песню, как он считал, почему-то не пели.

Так вот мое культурное открытие и вклад в коллекцию Георга: вашему вниманию представляется "Египтянка" на русском языке!
Исполняет замечательный одессит Алик Копыт, уже много лет живущий в Амстердаме и играющий еврейскую музыку со своей группой "Поза".

Только слова у него ну совсем другие. От первоначальной "Египтянки" это так же далеко, как Амстердам от Египта.

image Click to view



Но хотя бы от "Мысырлу" осталось "Урлю!"

respect, Балканы, дружба народов

Previous post Next post
Up