Натто и я

Nov 16, 2012 15:58

Долго же этот пост лежал у меня в черновиках, и только вернувшаяся из Японии коллега, взахлеб рассказавшая про это блюдо, заставило меня все же дописать. 
- - - - - - - -- - - - - - - -- - - - - - - -
Не успела я вернуться с прекрасных островов в Тихом океане и спросить бы  melon_panda "что ЭТО было?", как она опубликовала сей чудесный пост, открывший мне глаза :) 
(фото из журнала melon_panda)




Это случилось в конце июля, когда, одуревшие после многочасового перелета и разницы во времени -14 часов, мы выползли позавтракать. Теперь, уже задним числом, я понимаю, что только вышеуказанные факты сбили меня с толку. 
Отель был оккупирован японцами. Японцы были везде - в бассейне, на лежаках, в океане, на завтраке. Почему-то, в середине дня они не обедали, затем появлялись на ужине и в магазинах. Когда я писала отзыв про отель на tripadvisor, то его не публиковали, сославшись на расизм, пока я не убрала слово "японцы". Но, все же, их было чересчур. 
Завтрак в отеле был заточен под японцев и предлагал и супы и роллы, и вот это загадочное блюдо в баночках. ВСЕ японцы от мала до велика с превеликим удовольствием лопали это блюдо, и я, видимо с устатку и сослепу, решила, что это орешки в карамельном соусе. И мне это представилось настолько вкусным, что я решила незамедлительно попробовать. Притащила баночку, открыла, вылила сопливый соус, и, почему-то, меня ничто не навело на размышления, ни запах, ни вид субстанций. И я ЭТО съела. Представляете, вы думаете, что сейчас во рту окажутся обжаренные орешки в карамельном соусе, а чувствуете на языке кислые, странной консистенции бобы. А вокруг японцы, и все на тебя смооотрят, и выплюнуть страшно. И я это проглотила. Муж, потянувшийся ложкой ко мне в миску, так и застыл, увидев мое выражение лица. В общем, так и не поняла, как они ЭТО едят с огромным удовольствием, и почему на завтрак?!

Previous post
Up