Полька в честь Лены Ханпиры

May 17, 2018 16:37

17 мая - день рождения ещё у одного хорошего и талантливого человека. Это яркий деятель современной культуры - москвичка Елена Ханпира, известная также как mirish. Философ по образованию, автор ряда научных работ, она ощутила в себе непреодолимую тягу к игре и художественному творчеству, причём трудно сказать, где кончалось одно и начиналось другое. Ей ведомы как ролевые игры, так и игра на сцене и на экране, она пишет стихи, прозу и музыку и профессионально занимается вокалом. Сделав себе имя в группе «Тол Мириам», она впоследствии разнообразила своё творчество, постепенно обретя преданных читателей, зрителей, слушателей и учеников в разных странах мира. Ей присущи фантазия, тонкий вкус и перфекционизм в хорошем смысле этого слова. По любым меркам - немало, популярность её кажется вполне заслуженной.

А я сердечно Тебя поздравляю, Лена, желаю Тебе всего хорошего, а Твоему таланту - дальнейшего расцвета. Будь счастлива, дорогая Миришь.

Как и было обещано, преподношу Тебе маленький сюрприз.

Разумеется, для меня тягаться с Тобою в сочинении чего-то художественного - дело безнадёжное. Но всё же я надеюсь, что несколько приятных минут мой подарок Тебе доставит. Это полька, сочинённая мною в Твою честь. Музычка, увы, не моя, продолжаю, как обычно, паразитировать в этом плане на чужом творчестве. Её написал Вальтер Колло (1878-1940), в оригинале она называется «Если у девушки есть мужчина» («Wenn ein Mädel einen Herrn hat»). Она была написана для оперетты «Шутник» («Der Juxbaron»), премьера которой состоялась в 1913 г. в Гамбурге. Припев в немецкой песенке был единый, но для Тебя было решено сочинить нечто более разнообразное в объёме двух куплетов. Ну а поскольку мы с Тобою живём уже в XXI веке, то в текст включена и кое-какая современная лексика. Не бойся, покойник Колло не рассердился бы: сам-то он писал оперетки на вполне злободневные сюжеты.

Преподношу Тебе сюрприз лишь сейчас, с некоторым запозданием, т.к. несколько дней у меня толком не было доступа к Сети, а размещать лишь текст без надлежащей ссылки на музыку мне казалось неудачной затеей.

К сожалению, в Сети мне не удалось найти чисто инструментального варианта, который воспроизводил бы мелодию целиком и при этом вполне отвечал бы моим задачам. Есть, правда, неплохое и сбалансированное исполнение на оркестрионе «Frati». Однако в нём, увы, отсутствует требуемая живость, что и неудивительно для музыкального автомата.

Посему пришлось остановиться на записи живых исполнителей, но с минимумом вокала. В Интернет доступен вариант в исп. Марлен Дитрих, но для моих целей он был непригоден. Бодрую, весёлую и ритмичную песенку она исполняет в своей небрежно-расслабленной манере (пусть и с претензией на игривость), превратив польку в подобие какого-то вялого фокстрота. Так и хочется сказать, при всём уважении к её таланту: «Поменьше манерности, дамочка»).

В итоге оптимальным оказался вариант в исполнении оркестра под упр. Карла Войтшаха (анонимным певцом исполняется лишь припев):

image Click to view



Именно его музыкальный вариант и был принят за основу для ритмического рисунка текста. Но у меня заключительная часть куплета запланирована лишь для однократного исполнения, а Войтшах в первый раз играет припев дважды.

Итак, слушай:

ПОЛЬКА В ЧЕСТЬ ЛЕНЫ ХАНПИРЫ
(17 мая 2018 г.)

1. У Елены день рождения,
Ей со всех концов земли
Поздравления,
Поздравления
Эсэмэски принесли.

Лена людям улыбается,
Взор её лукав чуть-чуть.
Вспоминается,
Вспоминается
Еленин славный путь.

Были дивным откровением
(Это ясно всем давно)
Выступления,
Выступления
На театре и в кино.

Лене мы сказать намерены
С благодарностью сейчас:
«Все уверены,
Все уверены:
Ханпира - это класс!»

Людской заслышав разговор,
Подтверждает птичий хор:

«Эта Лена, эта Лена
Просто необыкновенна,
И она и вас, и нас
Удивит ещё не раз!

Дорогая наша Лена
Бесподобна, несравненна,
Миришовости полна
И с Эвтерпою дружна».

2. Леной много миру сказано,
Но ещё немало тайн
С нею связано,
С нею связано
И в офлайне, и онлайн.

Часто мыслью дерзновенною
В небесах она парит,
И вселенную,
И вселенную
Волшебную творит.

Пусть она подчас волнуется
Или сердится порой,
Все любуются,
Все любуются
Лены мастерской игрой:

Занят пол и подоконники,
И скамей служебных ряд,
И поклонники,
И поклонники
«Брависсимо!» кричат.

Раз люди так себя ведут,
Звёзды тоже ей поют:

«Это Лена, это Лена,
Рады ей экран и сцена,
Ленин голос, Ленин смех
Очаровывают всех!

Дорогая наша Лена,
Ты - подруга Мельпомены,
И приятно ей с тобой
Быть в компании одной!»

© Kulturka_Ru, 2018 (текст).
© Вальтер Колло (собств. Вальтер Элимар Коллодзейский), 1913 (музыка).

песенки, заведомо вторичное, важные личности, паразитические песенки, в рифму, nugae difficiles

Previous post Next post
Up