Приятные известия хороши своей неожиданностью. Вчера обнаружил, что моя книга
«История дворянского рода Донауровых» поступила в
Библиотеку Конгресса. Для меня это определенный знак качества моей работы, хотя, прежде всего, это знак качества издательства
«Старая Басманная», где эта книга вышла.
Когда я пришел в издательство с уже готовым оригинал-макетом книги, то был, естественно, готов к тому, что книга нуждается в редактуре, хотя до этого ее внимательно прочитали несколько человек, в том числе и с филологическим образованием. Тем не менее, при первом же прочтении книги заместитель главного редактора прислала мне список ошибок, опечаток, замечаний по тексту, отдельных нестыковок и пропусков. Все это я тщательно исправил.
Затем пришел черёд главного редактора. Он тоже прочитал книгу и, естественно, тоже прислал кучу замечаний. Наконец, в дело вступил корректор. После такого огромного количества вычитываний, поиска ошибок и неизбежных правок, казалось бы, большого количества исправлений быть не должно. Но после корректора книга была вся испещрена пометками. Причем речь шла не только о языковых ошибках, опечатках и грамматике. Корректор нашел довольно много ошибок в историческом изложении, включая опечатки в датах, нестыковки в событиях, неправильные названия организаций, сомнительные термины и т.п.
После этого, естественно, книга не могла не получиться.