Leave a comment

Comments 21

goblinnss July 26 2017, 06:36:47 UTC
Вот точно таким я его себе всегда представлял, редкий случай

Reply

kukufffka July 26 2017, 07:48:21 UTC
Попала :)

Reply


lrlay777 July 26 2017, 07:57:58 UTC
"Бишоп"- это по англицки - епископ)
Полковник Епископ, забавно)))

Reply

kukufffka July 26 2017, 08:03:07 UTC
Довольно распространенная фамилия. Как у нас Попов, например.
Но полковнику она подходит особенно, ага :) моральный тип, чего уж там. Ну ниечго, новый губернатор его научит христианскому смирению.

Reply


ganshristian015 July 26 2017, 08:01:15 UTC
Нет, капитан Блад конечно душка, лапочка и прелесть!
Но можно уже надеяться на изображение Арабеллы Бишоп?:)))))
\
Стройная, изящная и грациозная девушка с мягкими, блестящими каштановыми волосами, локонами спадающими на плечи. Продолговатое лицо с тонкими чертами, ясные карие глаза, открыто смотрящие на мир, в них часто появляется задорное выражение. Голос Арабеллы звонкий и мальчишеский, в её манерах есть что-то ребяческое. Носит шёлковые платья, обычно серые и бледно-лиловые. От лучей палящего тропического солнца нередко скрывается под широкополой серой шляпой, украшенной алыми страусовыми перьями...

А Питер как всегда на пятёрочку:)

Reply

kukufffka July 26 2017, 08:05:15 UTC
Да вон же внизу висит :)

Reply


talyr_alexey July 26 2017, 08:08:51 UTC
У Вас довольно оригинальное графическое "прочтение", хотя рука художника-карикатуриста все-таки заметна тоже (например растушевка изображения, сами тени).
Трудно сказать, что лучше.
В далеком детстве у меня было два издания Р. Сабатини с оригинальными иллюстрациями.
К сожалению, сами книги сейчас посмотреть нет возможности, поэтому имена художников написать смогу только заехав к родителям погостить.

Вот эти книги:


... )

Reply

kukufffka July 26 2017, 08:17:46 UTC
У меня была в первом варианте, затертая только :) В родительской библиотеке, надеюсь, до сих пор лежит. Эти иллюстрации, наверное, сформировали образ у нас у всех.
Мы в прошлом посте с одним френдом тоже предавались восторгам и воспоминаниям по этому поводу. Собственно, вот этот Блад родился, когда я вспомнила любимый эпизод и любимую иллюстрацию оттуда :)
А советский фильм я так и не посмотрела. На ютубе только отрывки в ужасном качестве.

Reply

talyr_alexey July 26 2017, 08:25:22 UTC
Фильм "рваный", смотреть его довольно трудно, если до этого и книгу читал.
Левассер из Ярмольника вообще "никакой".
Тема с противостоянием между Бладом и испанским адмиралом выброшена...
Много недостатков, короче говоря.

Reply

kukufffka July 26 2017, 08:30:27 UTC
Да мне там и Блад показался каким-то слишком унылым, честно говоря. Слишком много романтизьму нагнали, наверное :) для приключений это перебор.

Reply


vuchi_tufo July 26 2017, 09:02:17 UTC
У меня до сих пор есть вот это издание:

... )

Reply

kukufffka July 26 2017, 09:29:29 UTC
Ой! А мне этот томик тоже знаком! Вот я про эти иллюстрации и писала. Странно, а мне казалось, что у меня обложка была, как на первой картинке выше...

Морган был вообще полным отморозком, да. Не Блад ни разу. Впрочем,у Блада вроде несколько прототипов, включая того Блада, который королевские регалии пытался украсть :) кстати, тогда эта фамилия произносилась как Блуд! Это явствует из рифмы Вилмота, который написал эпиграмму на этот счет (что король не только простил, но и наградил вора) и там Blood рифмуется с good. Что-то типа for loyalty is no good let's steal the king and outdo Blood :)

ЗЫ во, нашла:
Blood, that wears treason in his face,
Villain complete in parson's gown,
How much he is at court in grace
For stealing Ormond and the crown!
Since loyalty does no man good,
Let's steal the King, and outdo Blood!

Точно, гуд - блуд.

Reply


Leave a comment

Up