Йо-хо-хо

Jul 16, 2017 19:29

Есть же на свете счастливые люди, впервые читающие "Одиссею капитана Блада" :)


Read more... )

капитан Блад, a просто так, пираты

Leave a comment

postum_main July 16 2017, 17:05:07 UTC
не очень сильный, основанный на первоисточниках роман.

Reply

kukufffka July 16 2017, 17:15:50 UTC
В его легкости - его прелесть ;)

Reply

postum_main July 16 2017, 17:19:14 UTC
ну....не буду спорить, но!Спаисбо переводчикам в таком случае.

Reply

kukufffka July 16 2017, 17:25:00 UTC
Перевод, кстати, как часто бывает, живет своей жизнью. Сейчас прочла несколько глав на англ, вижу, что многое в диалогах упущено и особенно ирландский акцент Блада и его юмор. В русском переводе он более высокопарный какой-то, а в оригинале, наоборот, проще и даже как-то добродушнее.

Reply

darthmebius July 16 2017, 18:12:29 UTC
Остановились раз четверо хоббитов на границе двух переводов. Один и говорит спутникам:
- Запомните, я теперь никакой не Торбинс. Спросят - так Бэггинс.

Reply

kukufffka July 16 2017, 18:23:04 UTC
Федор Сумкин ! :)

Reply


Leave a comment

Up