Вот живешь в нашей Великой и Могучей державе, учишь свой родной язык, кое как запоминаешь общеупотребляемые ок и exit и т.д., и в итоге получаешь уровень образования...мягко сказать узкий и для одной территории. А теперь взглянем на ненавистных нам жителей ЕС - ведь фактически, у них есть познания во всех общеупотребимых там, "забугром", языков: Английский, Французский, Немецкий, Итальянский(в меньшей степени), и это само собой разумеющееся. Так что же так все у нас не правильно, то!
А теперь к чему я это, после вступления в ВТО, связь нашей страны с внешним Миром на уровне торговле станет просто неизбежной и очень близкой практически во всех сферах, и очень я сомневаюсь в том, что заграничные компании будут стараться переводить для наших "бизнесменов" договоры, нормативы, и т.д., для всего этого существуют специалисты, и для всего этого есть деньги. Мне как будущему экологу, очень импонируют статьи зарубежных научных деятелей в области охраны окружающей среды, но из-за сложности текстов и высокой степени концентрации научных выражений в тексте, идиоматических высказываний, не всегда даже скорый перевод промтом или гугл-переводчиком бывает понятен,
перевод научно технического текста это на самом деле целое искусство. Взял тут статью одной защитницы окружающей среды побывавшей на месте катастрофы BP в Мексиканском заливе, и просто решил грамотно ее перевести, чтобы было доступно и понятно на русский язык с терминологией "живой", и ушло порядка 3,5 часов на 3 страницы А4. Это труд, притом ужасный. А вот было бы у нас в системе образования и подготовки кадров более страстное прививание знаний хотя бы Английского языка, не на школьной базе, а технического, у каждого в своей области, думаю ушло бы времени меньше. В университетах, не на филологических специальностях, курс языка иностранного длится примерно полтора курса, и за это время в основном идет наращивание...школьной базы, не более. Как итог, в будущем, при желании работать на серьезных должностях, нужно будет тратить больше времени опять же на обучение, и фраза "Век живи - век учись" становится реально не двусмысленной. В тех же штатах, уверен что 95% населения знают лишь свой же английский американского посола, но они знают(!) - самый востребованный язык в мире. А на нашем хорошо если 200 млн. могут грамотно изъясняться. Обидно.
Кстати, если окунуться в историю, то нашем праотцам же прививали и немецкий и французский языки, только все это было на уровне верхних эшелонов власти и прослоек населения, сейчас даже этого нет. Кто хочет, тот учит - не спорю, но все же, было бы меньше проблем, если бы все население страны было бы грамотным и образованным. А иначе так и будет оно по Болотным шастать, да через интернеты революции творить.