Мало этих клоунов с космоснимком, которые склеивая картинки в десятки раз с масштабом промазали и не те самолеты наклеили... Это понятно, они профессионалки, им не стыдно
( Read more... )
Вот. Никогда не испытывала ни малейшего желания общаться с кем-то только потому, что они говорят по-русски. В Питере же никому в голову бы не пришло бросаться к незнакомой маме на детской площадке и кричать "а вы говорите по-русски? давайте дружить!" Если есть другие причины дружить - тогда другое дело. У меня по жизни таких общих причин больше с нерусскоязычными друзьями, ну и, честно скажем, тараканов у них поменьше и вероятность что-нибудь неприличное брякнуть тоже меньше, но все равно у меня и такие и такие друзья есть, и язык тут вообще не причем. Моя самая-самая близкая подруга - китаянка, родившаяся в Тайвани, и переехавшая в Австралию в 12 лет. По-английски она говорит бегло, но не очень грамотно, сильно хуже меня, не знаю уж, почему. Из общего культурного багажа у нас - разве что Гарри Поттер, ну и плюс учились мы вместе и работы у нас похожие. А взаимопонимания - больше, чем с кем бы то ни было
( ... )
"Никогда не испытывала ни малейшего желания общаться с кем-то только потому, что они говорят по-русски."
Это-то понятно. А вот языковой барьер и различие культурного багажа лично меня здорово ограничивает. Ведь фразу с одной и той же "деловой составляющей" можно сказать по-разному, и в зависимости от выбора слов можно выразить совсем разные чувства - от благодарности и восхищения до разочарования и иронии. По-английски я этого всего не могу (не хватает синонимов и знания/чувства, какие оттенки они выражают, какие ассоциации вызывают, и т.д.). Понятно, что еще есть интонация и мимика, но у меня я ними не очень ;-)
Кирюх, ну конечно, так, но со временем, если тут жить, это проходит, и быстрее, чем кажется. Я тоже в этом была уверена, когда уезжала - а уезжать я не хотела - и про культурный багаж особенно, но в жизни все, как обычно, оказалось более разнообразно и менее предсказуемо...
Я впервые за границей, ездил "дикарём" на 10 дней в Турцию. Правда, первое впечатление, первый вопрос к себе: - а вообще, зачем живут люди там, за 60й параллелью, что они делают там вообще?
Так и мы одной ногой южнее, другой севернее 60й; одной ногой в Европе, другой в Азии. У меня не "устаканилась" ещё в голове моя поездка, мне, собственно, сравнить не с чем. Просто там люди приветливые, когда говоришь: - Я - русский, - то просто говоришь, и тебе просто улыбаются и радуются, без подтекста с какой либо стороны. Улыбаются турки, улыбаются китайцы, арабы, негры, немцы, русские улыбаются. Автобус едет по улице - пибикает и останавливает всем, кому надо, без остановок. Едет мусоровоз с двумя рабочими на подножке - улыбаются, приветливо машут рукой. Собаки не лают, цыплят, курей не давят, кошек не гоняют. Долго заглядывался на фрукты в садах, на деревьях и под деревьями, подбирал срывал с оглядкой, пока не встретил не спросил хозяина: - Можно
( ... )
"И в каждой капле кислого вина есть неизменно сладкий привкус крови" У меня впечатление о Турции от живущих там. Своеобразное впечатление. Молодому человеку что-то не то сказали на свадьбе его двоюродного брата - съездил домой за ружьем и перестрелял сколько успел гостей, потом ружье отобрали. И это рассказывают как необычную историю! Не дикость, не сумасшествие, а вот как он отмочил. Как у нас про одиночный поход зимой в Заполярье рассказывали бы...
Мне на заметном количестве примеров объяснили, что они там вообще очень доброжелательные и т.д., но на самом деле они в первую очередь очень эмоциональные. Он тебе рад - отдаст всё. Ты его обидел - он тут же убьет. Тормозов нету. Я ни в коем случае не хочу никого никак осуждать, но переезжать туда мне не хочется.
Левин, тебе лишь бы трепаться. А бы на твоем месте, если всерьез, беспокоилась бы о том, сможете ли вы найти работу, жилье, садики-школы для детей, вот это вот все. А ты так это себе представляешь, как будто язык и наличие друзей - это единственная проблема.
Совсем не все равно. Но если речь про выжить, то и таксистом можно. А если про жить, то все-таки вопрос сначала куда хочется. Ужас ситуации в том, что уезжать-то не хочется совсем, нам тут хорошо... Только еще чуть-чуть и станет совсем плохо...
То есть вопрос, наверное, сейчас примерно такой: куда бы нам убежать, если придется, чтобы нам там было не совсем тоскливо. А куда ехать, чтобы нам было лучше, вопрос как-то и не стоит...
Comments 102
Reply
Это-то понятно. А вот языковой барьер и различие культурного багажа лично меня здорово ограничивает. Ведь фразу с одной и той же "деловой составляющей" можно сказать по-разному, и в зависимости от выбора слов можно выразить совсем разные чувства - от благодарности и восхищения до разочарования и иронии. По-английски я этого всего не могу (не хватает синонимов и знания/чувства, какие оттенки они выражают, какие ассоциации вызывают, и т.д.). Понятно, что еще есть интонация и мимика, но у меня я ними не очень ;-)
Reply
Reply
Reply
Reply
Все-таки Турция - место специфическое, это не совсем та заграница, про которую идет речь, когда хочется уехать подальше от серости и агрессии...
Reply
Reply
Мне на заметном количестве примеров объяснили, что они там вообще очень доброжелательные и т.д., но на самом деле они в первую очередь очень эмоциональные. Он тебе рад - отдаст всё. Ты его обидел - он тут же убьет. Тормозов нету. Я ни в коем случае не хочу никого никак осуждать, но переезжать туда мне не хочется.
Reply
Reply
Мне гораздо важнее понять, не как мы будем жить, а с каким результатом. Я вон и в Америке смогу пойти таксистом работать, прокормимся, но ради чего?
Reply
Reply
То есть вопрос, наверное, сейчас примерно такой: куда бы нам убежать, если придется, чтобы нам там было не совсем тоскливо. А куда ехать, чтобы нам было лучше, вопрос как-то и не стоит...
Reply
Leave a comment