Anata hi o tsuketa nara keshite tte
Asondara moto aru basho e to shimatte
Jika kamu menyalakan api, padamkanlah setelahnya
Setelah bermain, kembalikan ke tempat asalnya
Inakute in janai?
Sawaranaide ai de michita youna
Furi shita sono te de
Zurui wa, aa
Apakah aku seharusnya tidak ada di sini?
Jangan menyentuh dengan tangan yang
berpura-pura dipenuhi cinta
Kamu licik, ahh
“Kowakute nemurenai”
Yasehosotta boku no kanjou o
Kainarashite dou surun dai?
Mou yamete kure yo
“Aku takut sampai tak bisa tidur”
Apa gunanya menjinakkan
perasaanku yang sudah kurus ini?
Berhentilah, kumohon
Ima sugu ni chigitte yaritai tte iu wake janai
Kedo anmari daro waraenai
Joudan demo waraenai
Bukan berarti aku ingin merobek semuanya sekarang
Tapi ini terlalu berlebihan, aku tak bisa tertawa
Bahkan jika itu hanya lelucon, aku tak bisa tertawa
Kiesou na ai no yukue wa doko da ka
Aa mada wakaranakute mo yokunaku mo nai
Tte anata hi o tsuketa nara keshite tte
Asondara moto aru basho e to shimatte
Ke mana perginya cinta yang hampir menghilang ini?
Ahh, meskipun aku belum tahu, mungkin itu tak sepenuhnya buruk
Jika kamu menyalakan api, padamkanlah setelahnya
Setelah bermain, kembalikan ke tempat asalnya
Sawatte ii no kai?
fukureagatta ui to habikoru heito mo
Sou waruku wa nai kitai shinai de sumu daro?
Kimi de wa nai mirai shidai ni miete
Bolehkah aku menyentuhnya?
Dengan kecemasan yang membesar dan kebencian yang merajalela
Mungkin itu tak terlalu buruk, setidaknya aku tak perlu berharap lagi, bukan?
Masa depan yang bukan bersamamu mulai terlihat perlahan
Kaeshite yo My life
RIPURAI ya MENSHON・tsuuchi mo konai kono STORY
Yorimodori wa shinai no ni Why?
Odorikurui modaetara ii no?
Kembalikanlah hidupku
Cerita ini tak lagi menerima reply atau mention
Meskipun kita tak bisa kembali bersama, mengapa?
Haruskah kita terus menari dalam kegilaan dan rasa sakit ini?
“Koko made wa yokatta”
Nante iu tsumori wa nai
Saisho kara saigo made, hora
Sujigaki doori nandarou?
"Sampai di sini semuanya baik-baik saja",
aku tidak berniat mengatakannya
Dari awal hingga akhir, lihatlah
Bukankah ini sudah sesuai dengan skenarionya?
Miesou na toki no yukue wa nandaka
Aa mada wakaranakute mo yokunaku mo nai
Tte anata doko ni iku no ka oshiete
Utsuro na mama anya e to kiete shimatte…
Ke mana perginya waktu yang hampir terlihat ini?
Ahh, meskipun aku belum tahu, mungkin itu tak sepenuhnya buruk
Jadi, ke mana kamu akan pergi? Beritahu aku
Kamu menghilang begitu saja ke dalam malam yang hampa…
Potsuri to koboshita
Sabishisa de kowaresou
Moroi no wa dare no sei?
Aku terdiam dan meneteskan air mata
Hampir hancur karena kesepian
Siapa yang harus disalahkan atas kerapuhan ini?
Kiesou na koe ga todokeba saigo ni
Sayonara iisutete yaritai no ni
Jika suaraku yang hampir menghilang bisa terdengar,
Aku ingin mengucapkan selamat tinggal dengan tegas
Kiesou na ai no yukue wa doko da ka
Aa mada wakaranakute mo yokunaku mo nai
Tte anata hi o tsuketa nara keshite tte
Asondara moto aru basho e to shimatte
Ke mana perginya cinta yang hampir menghilang ini?
Ahh, meskipun aku belum tahu, mungkin itu tak sepenuhnya buruk
Jika kamu menyalakan api, padamkanlah setelahnya
Setelah bermain, kembalikan ke tempat asalnya
Halo, ini pertama kalinya aku share lirik dan terjemahan lagu dalam bahasa Indonesia. Apabila ada kritik dan saran, bisa disampaikan di kolom komentar ya. Terima kasih banyak :)