Есть в нашем регионе одна замечательная традиция: каждый год мы прогоняем зиму, и делаем это одним необычным древним обычаем. Разодетые в праздничные по меркам 19 века народные костюмы с цветными шляпами парни гонят плётками соломенных медведей через деревню на главную площадь, а грузные медведи по пути пристают к одиноким девушкам, пытаясь утащить их с собой. Плётки загоняют медведей на площадь, где под присмотром пожарной команды сжигают соломенные костюмы и танцуют в кругу вокруг костра. Потом все покупают по сосиске и ждут наступления весны. Всё мероприятие называется «фозалекен», о происхождении которого идут жаркие споры лингвистов, специалистов по франконскому диалекту. Нас же интересует внешняя сторона дела, поэтому смотрим фотографии и радуемся за наступление весны.
Медведи нападают на мирных зрителей во время народного праздника Фозалекен в городке Эффельтрих во Франконской Швейцарии. Агрессивные медведи убегают от погонщиков с плётками, символизирующими наступление весны.
Когда я говорю о нашем регионе, речь идёт о
Франконской Швейцарии - небольшом клочке немецкой суши, треугольником зажатой между городами Нюрнбергом, Бамбергом и Байройтом. Благодаря труднопроходимому рельефу сюда не добралась промышленная революция, создав среди первых индустриальных центров Баварии регион для рекреации и велосипедных прогулок на свежем воздухе.
Промышленная революция обошла этот изрезанный горами и ущельями регион стороной. Здесь не проходят автобаны или скоростные ветки поездов ICE. Отрешённая от мира Франконская Швейцария сохраняет аутентичность традиций даже в 21 веке. В общении с местными жителями слышен очень сильный франконский диалект, способный запугать человека, учившего немецкий язык по школьным учебникам на все пятёрки. Здесь чтут церковные праздники и берегут некоторые устаревшие традиции. Такие, как изгнание зимы в прообразе соломенных медведей.
Соломенные мишки шагают по улице Эффельтриха по пути к главной площади.
Фозалекен зародился очень давно. Так давно. что само название нынче потеряло связь с современным языком. Название праздника дошло до наших дней в устных пересказах, отсюда много разных написаний этого слова. «Фозалекен», «фазалекен», «фазалеггн» - все эти понятия уходят своими корнями к слову «фастен», что означает Великий Пост. Праздник происходит из тех же корней, что и венецианский карнавал. «Фастнахт», «постная ночь», была последней весёлой ночью накануне начала Поста.
Всё действо происходит в городке Эффельтрих. Городок знаменит на всю Франконскою Швейцарию сразу несколькими шумными уличными фестивалями. Все они связаны со старинными обычаями и привлекают толпы интересующихся жителей из окрестных городов
Эрланген и
Форхайм. К необычным эффельтрихским традициям относятся шумные танцы вокруг древней липы (пивной фестиваль с народными танцами в кроне многосотлетней липы), ношение мощей святого Георга и тот праздник, о котором я хочу расскзать сегодня - фозалекен.
Повышенная концентрация событий на одну деревню объясняется очень просто: с 1875 года в Эффельтрихе действует кружок трахта, где трахт - это не, что вы подумали, а народный крестьянский костюм. По-немецки «кружок трахта» называется длинным словом «трахтенферайн». Это слово читателю лучше запомнить, чтобы впоследствии оценить финальный абзац этого репортажа. Так вот, «трахтенферайн» регулярно проводит мероприятия, призванные сохранить связь с народными одеяниями. Эффельтрих - самый пёстрый городок Франконской Швейцарии, здесь чаще других можно встретить людей в народной одежде, даже в простой воскресный день на улице.
Немецкий трахт - народный костюм.
Предпразничное веселье начинается в большом сарае на окраине городка. Те, кто играют сегодня роль злой зимы, представлены в образе соломенных медведей. Добьровольцев заворачивают в толстенный слой соломы. Самые крепкие парни деревни, обязательно незамужние (атавизм тех времён, когда только незамужние имели моральное право приставать к девушкам), заворачиваются в толстый соломенный костюм вместе с головой. Когда они будут бежать по деревне, спасаясь от весны с плёткой, они будут много раз падать на асфальт, поэтому соломенная прослойка должна быть очень толстой, чтобы никто не пострадал.
В амбаре людно: на одного завёрнутого в солому медведя полагается двое-трое помощников и ящик пива. Несмотря на ранний час, все участвующие с радостью черпают энергию в этом традиционном калорийном напитке.
Во дворе перед сараем готовятся выполнять свой первый мужской долг молодые мальчики: в Эффельтрихе понятие мужского долга предусматривает изгнание порочной зимы восвояси. Зима в образе колючих соломенных медведей будет не только бороться с парадно одетыми мальчиками, но и грязно приставать к незамужним девушкам и даже попытается их украсть. На защиту молодой чести Эффельтриха весенние мальчики вооружились плётками. Зиме придётся несладко.
На мальчиков возложена большая ответственность. Кроме плётки, костюм весны предполагает цветастую шляпу, собранную из вечнозелёных ветвей и заплетённую яркими лентами.
Длинная дорога отделяет сарай от главной площади деревни. Когда церковь пробьёт в колокола, завёрнутые в солому чудовища с рожками выбегут на улицу и начнут приставать к местным жителям. Люди будут кричать какое-то понятное лишь местным жителям проклятье, а мальчики в белых костюмах будут гнать соломенных гигантов плётками прочь.
На главной площади Эффельтриха растёт огромная трёхсотлетняя липа. По легенде, эту липу привёз какой-то торговец из Украины. Росток зацепился за деревянное колесо и крутился всю дорогу до самой Франконии, где упал в землю и вырос в огромную, невиданную доселе липу.
На пересечении дорог из Форхайма в Эрланген и Кунройт постепенно собираются люди. Погожий солнечный день обещает большую явку. Здесь есть родственники, односельчане, газетные фотографы из соседней деревни, фотоаматоры, как ваш покорный слуга, и простые любознательные зеваки.
Люди занимают места повыше, чтобы засвидетельствовать тот момент, когда уставшие от бегства соломенные медведи упадут на асфальтированную площадь и перекроют движение автомобилей. Разодетые в яркие народные костюмы молодые герои - погонщики, победившие зиму, хватают спасённых девушек и пустятся с ними в парный танец вокруг кучки тяжело сопящей соломы.
Танцы вокруг побеждённых медведей. Справа виднеется часть кроны древней липы.
На этом мероприятие не заканчивается. Сто лет тому назад брошенных на проезжей части медведей сжигали, но в 21 веке пожарный норматив Европейского Союза запрещает разводить открытый костёр в пределах населённых пунктов, даже если речь идёт о народном обычае. Все участники фозалекен шумной оравой грузятся в подготовленные заранее рейсовые автобусы и переезжают в соседний городок Байерсдорф. Байерсдорф, знаменитый на всю Германию крупнейшим заводом хрена, любезно предоставляет парковку на окраине селения, где можно сжечь остатки зимы.
Вокруг кучи из горящей медвежьей соломы снова начинаются заводные народные танцы. Толпа сжимается вокруг танцующих узким кольцом, чтобы вдохнуть дым от костра и увидеть посланников весны собственными глазами. Вокруг толпы на поляне расставлены палатки с жареными сосисками и одна машина пожарной охраны, на всякий случай.
Когда костёр затухает, люди начинают постепенно расходиться. Согласно древнему франконскому поверью, зима изгнана. Люди сказали зиме «гуд-бай». Соломенные медведи сгорели в огне, значит, зима бесповоротно проиграла весне.
В прошлом году народное поверье не совпало с метеорологической реальностью. После фозалекен зима упорно держалась ещё целых полтора месяца. Прошёл целый год с того момента, как я сделал эти фотографии, но я могу заверить читателей, что в этом году обряд выглядел точно так же. Мальчики в белом с цветочными шляпами погоняли плётками соломенных медведей, а прохожие ликовали и требовали наступления весны. Так было сто двадцать пять лет тому назад, так будет и сто двадцать пять лет после того, как нас не станет. До тех далёких пор, пока будет трудиться «трахтенферайн».
Больше репортажей о
Франконской Швейцарии - по ссылке!